Translation of "Prise" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Prise" in a sentence and their hungarian translations:

Une belle prise.

Egy tekintélyes fogás.

Sa prise de médicaments,

és azzal, hogy rendesen szedje a gyógyszereit.

Est la prise de perspective.

az ún. perspektívafelvétel,

Refuser une prise de parole.

hogy lemondja a nyilvános szereplését.

Qui est prise au piège.

Ezúttal nem volt menekvés.

Il l'a prise par la main.

Megragadta a kezénél fogva.

La décision a déjà été prise.

A kérdés eldőlt.

Retire la fourchette de la prise électrique.

Húzza ki az elektromos csatlakozót a csatlakozóaljzatból.

Sa théorie mérite d'être prise en compte.

Érdemes megfontolni az elméletét.

La décision n'a pas encore été prise.

- A döntést még nem hozták meg.
- A döntés még nem született meg.

Le sexe ponctuel implique une prise de risques.

az alkalmi szex kockázattal jár.

C'est une époque de grande prise de conscience.

Eljött az idő, hogy végre felébredjünk.

Zamora ne fut pas prise en un jour.

Zamorát sem egy nap alatt vették be.

La définition de la prise de parole en public

A nyilvános beszéd pontos meghatározása:

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

Bármilyen döntést hoznak, először a kockázatokat határozzák meg –

Avait une prise de décision et d'enregistrement plus longue

tovább tartott döntéseket hozni, döntéseiket feljegyezni,

Qui comprennent donc crise cardiaque, AVC, prise de poids,

amelybe, mint megtudtam, beletartozik a szívroham, az agyvérzés és a hízás;

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

Ez teljesen másfajta tudatosság volt.

Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.

Először Minakónak néztem. Úgy hasonlítanak egymásra.

Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.

Aludj rá egyet, mielőtt döntesz.

Je crois que cette photo a été prise en mai.

Azt hiszem, májusban készült ez a fénykép.

- J'ai été pris de vertiges.
- J'ai été prise de vertiges.

Megszédültem.

Votre prise de conscience est la première étape de la solution.

A tudatosságotok az első lépés a megoldás felé.

Cette photo a été prise à l'extérieur d'un conteneur maritime désaffecté

Ez a kép egy kiszuperált konténerről készült,

Ils ne peuvent tenter cette prise que quelques nuits, au printemps.

Ezzel a fogással csak néhány tavaszi éjszakán tudnak próbálkozni.

- La décision a déjà été prise.
- La décision est déjà tombée.

Az elhatározás már megtörtént.

Je n'ai absolument pas eu peur de la prise de sang.

- Nem féltem egyáltalán a vérvételtől.
- Egyáltalán nem féltem a vérvételtől.

Les quelques minutes les plus puissantes de la prise de parole enregistrée,

amit a fölvett szónoki művészet legragyogóbb perceinek tartok:

prise en sandwich entre les baby-boomers et la grande génération Y.

beékelődnek a baby boomos és a nagy ezredfordulós generáció közé.

- Je me demande qui l'a pris.
- Je me demande qui l'a prise.

Kíváncsi vagyok, ki vette el.

Est que nous ne savons pas ce que signifie la prise de parole.

hogy nem tudjuk, valójában mit jelent a nyilvános beszéd.

RG : Quiconque étudie la prise de parole en public ajoute ce discours sur sa liste.

RG: A nyilvános beszédet tanulmányozók mindegyike számon tartja ezt a beszédet.

- Après avoir gagné à la loterie, elle a fait une virée shopping.
- Ayant gagné à la loterie, elle fut prise d'une fringale d'achats.

Miután megnyerte a lottót, bevásárlókörútra indult.

- Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.
- Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été pris sous une averse.

Tegnap az iskolába menet elkapott egy zápor.

- Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine.

Amikor tegnap hazafelé jöttem az iskolából, elkapott egy futó zápor.

- Je me suis juste senti un peu étourdi. C'est tout.
- Je me suis juste sentie un peu étourdie. C'est tout.
- J'ai juste senti que j'avais un peu la tête qui tournait. C'est tout.
- Je me suis juste un peu senti pris de vertiges. C'est tout.
- Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout.

Csak egy kicsit szédülök. Ez minden.