Translation of "Transport" in German

0.008 sec.

Examples of using "Transport" in a sentence and their german translations:

Avec l'accélération du transport récemment

mit der Beschleunigung des Transports in letzter Zeit

Le transport de vélos est autorisé.

Die Mitnahme von Fahrrädern ist gestattet.

Nous ne disposons d'aucun moyen de transport.

Wir haben kein Transportmittel.

Donc si le transport était beaucoup plus lent

Also, wenn der Transport viel langsamer war

Rôles dans le transport des graines de fleurs

Rollen beim Tragen von Blumensamen

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

Beim Transport hinterlassen sie chemische Spuren.

La carte de transport est valable deux semaines.

Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

C'est le centre de transport central de la ville.

Er ist der zentrale Verkehrskontenpunkt der Stadt.

L'appareil électrique a dû être endommagé durant le transport.

Das Elektrogerät muss während des Transports kaputtgegangen sein.

L'avion est le moyen de transport le plus rapide.

Das Flugzeug ist das schnellste Transportmittel.

Ce billet de transport est-il valide dans ce bus ?

Gilt dieser Fahrschein für diesen Bus?

Coût du transport, si il y a des taxes de luxe,

Transportkosten, wenn Es gibt Luxussteuern,

La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.

Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.

Si seulement les radeaux pouvaient voler, ça serait mon moyen de transport préféré !

Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel!

Il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

oragnisierte er riesige Nachschubdepots und Transporteinheiten um die Armee zu ernähren.

Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.

Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.

Le prix de l'essence a augmenté, parce que le prix du transport de l'essence a augmenté à cause de l'augmentation du prix de l'essence.

Der Benzinpreis ist gestiegen, weil sich die Kosten für den Benzintransport wegen des gestiegenen Benzinpreises erhöhten.

En réduisant les distances entre les producteurs et les consommateurs, on réduit aussi les frais de transport des marchandises et donc leur prix à la vente.

Indem man die Entfernungen zwischen Produzenten und Konsumenten reduziert, verringert man auch die Transportkosten der Waren und somit ihren Verkaufspreis.

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.

Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.