Translation of "Lors" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Lors" in a sentence and their chinese translations:

Elle est restée à l'étranger depuis lors.

她从此就留在国外了。

Je ne l'ai pas vu depuis lors.

從那時起我就沒有看到他。

Je vous recevrai lors d'un entretien d'embauche.

我会在面试的时候接待您的。

Depuis lors, il vit une vie rigoureuse.

自此之后,他过着艰难的生活。

- T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ?
- T'es-tu amusée lors de ton voyage à Londres ?

你在倫敦玩得開心嗎?

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

我在旅行中用了地图。

Dès lors je ne savais plus quoi faire.

那時我不知道該怎麼辦。

Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre.

建筑物在地震中摇晃。

Un grand arbre est tombé lors de la tempête.

一棵大树在风暴中倒下了。

Son élocution lors de son allocution était très naturelle.

他演讲时候的发音很自然。

Il y a un festival lors de la récolte du riz.

收获稻子时举办节日。

Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ?

芭芭拉昨天考駕照考得怎樣?

Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.

他在上个景气时期炒股攒下了一笔钱。

Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.

發生旱災的時候,農民很難維持生計。

J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie.

我去澳大利亚旅游的时候第一次穿越了赤道。

Lors de la période Edo, les fêtes d'observation de la lune étaient très populaires.

在江戶時代賞月的宴會非常受歡迎。

J'ai dû retourner à mon appartement en vélo lors de la tempête de neige.

暴风雪的时候,我要骑自行车回公寓。

À chaque fois lors de la fête des bateaux dragons, maman me prépare des zòngzis pour manger.

每次端午节的时候,妈妈都会包粽子给我吃。

Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.

这个项目是由去年我在一个派对上画在一张纸巾上的草图开始的。

Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.

无论读书的目的是什么,书总会带给我们乐趣和满足。

Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.

当您登记美国大学时,您考TOEFL获得的分数只是所选因素的其中一个。

Lors d'une dispute, la différence entre un homme et une femme ressemble à celle entre un fusil et une mitrailleuse.

爭吵的時候,男人和女人的區別就像步槍和機關槍的區別。

- C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît.
- C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent.

路遙知馬力,日久見人心。

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.

在青春期,我厌倦生活,并持续陷入自杀的边缘。然而,在那期间,对数学知识的渴望,使我抑制住了那些负面情绪。