Translation of "D'aucun" in German

0.003 sec.

Examples of using "D'aucun" in a sentence and their german translations:

- Il n'y a besoin d'aucun mot.
- Il n'est besoin d'aucun mot.

Es bedarf keiner Worte.

Il ne disposait d'aucun stylo.

Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber.

Nous ne disposions d'aucun argent.

Wir hatten kein Geld.

Je ne joue d'aucun instrument.

Ich spiele kein Instrument.

Il n'est besoin d'aucun mot.

Es bedarf keiner Worte.

Ses peintures ne souffrent d'aucun défaut.

Seine Bilder lassen nichts zu wünschen übrig.

Ça ne nous sera d'aucun secours.

Das wird uns nicht helfen.

Cette histoire ne relève clairement d'aucun genre.

Diese Geschichte ist offensichtlich keiner Gattung zugehörig.

Nous ne disposons d'aucun moyen de transport.

Wir haben kein Transportmittel.

Je ne disposais d'aucun plan de rechange.

Ich hatte keinen Plan B.

- Je ne dispose d'aucun crayon.
- Je n'ai aucun crayon.

Ich habe keine Bleistifte.

Il ne disposait d'aucun recours en cas de besoin.

Er hatte nichts, worauf er im Notfall hätte zurückgreifen können.

- Nous ne disposons d'aucun argent.
- Nous n'avons aucun argent.

Wir haben kein Geld.

- Ils ne disposaient d'aucun argent pour acheter des billets de concert.
- Elles ne disposaient d'aucun argent pour acheter des billets de concert.

- Sie hatten kein Geld, um sich davon Konzerttickets zu kaufen.
- Sie hatten kein Geld, um sich Eintrittskarten für das Konzert zu kaufen.

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

Ich gehöre zu keinem Club.

Mais je ne jouais d'aucun instrument de musique à l'époque.

aber damals spielte ich kein Musikinstrument.

- Je n'ai pas le choix.
- Je ne dispose d'aucun choix.

Ich habe keine Wahl.

Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !

Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.

Ich gehöre zu keinem Club.

Tu es l'unique personne qui ne se rappelle d'aucun rêve à son réveil.

Du bist der einzige Mensch, der sich nach dem Aufwachen an nichts von dem erinnert, was er geträumt hat.

- Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
- Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.

Das Medikament hat mir überhaupt nicht geholfen.