Translation of "Vélos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Vélos" in a sentence and their german translations:

Louons des vélos là-bas !

Lass uns dort ein Fahrrad leihen.

Nous n'avons que trois vélos.

Wir haben nur drei Fahrräder.

Le transport de vélos est autorisé.

Die Mitnahme von Fahrrädern ist gestattet.

- Les vélos sont écologiques, ils roulent sans essence.
- Les vélos sont écologiques, ils roulent sans carburant.

Fahrräder sind umweltfreundlich, sie fahren ohne Benzin.

Tom n'a pas besoin de trois vélos.

Tom braucht keine drei Fahrräder.

Plus de voitures signifie moins de vélos.

Mehr Autos bedeutet weniger Fahrräder.

Plus de vélos signifie moins de voitures.

Mehr Fahrräder bedeutet weniger Autos.

Les voitures ont pris la place des vélos.

Autos haben die Fahrräder verdrängt.

Il y a neuf millions de vélos à Pékin.

In Peking gibt es neun Millionen Fahrräder.

Les vélos avec moteur électrique sont encore trop chers.

Fahrräder mit Elektroantrieb sind noch zu teuer.

Nous avons vendu notre voiture et acheté des vélos.

Wir haben unser Auto verkauft und Fahrräder gekauft.

- Enlève les bicyclettes du trottoir !
- Ôte les vélos du trottoir !

- Entferne das Fahrrad vom Gehweg!
- Entferne die Fahrräder vom Gehweg!

Nous sautâmes de nos vélos et nous assîmes dans l'herbe.

Wir sprangen von unseren Fahrrädern uns setzen uns ins Gras.

« Pourquoi dis-tu que les vélos sont écologiques ? » « Parce qu'ils roulent sans essence. »

„Warum sagst du, dass Fahrräder umweltfreundlich sind?“ – „Weil sie ohne Benzin fahren.“

On trouve également de plus en plus de freins à disques sur les vélos.

Scheibenbremsen finden sich immer häufiger auch an Fahrrädern.

- La voiture a remplacé la bicyclette.
- Les voitures ont pris la place des vélos.

Autos haben die Fahrräder verdrängt.

Je ne sais pas si les vélos à cette époque étaient de mauvaise qualité mais

Ich weiß aber nicht, ob die Motorräder damals von schlechter Qualität waren

Nos enfants souhaitent à tout prix avoir des vélos comme ceux de leurs petits voisins.

- Unsere Kinder sterben vor Verlangen, solche Fahrräder wie die Nachbarkinder zu haben.
- Unsere Kinder sind begierig auf solche Fahrräder, wie sie die Nachbarskinder haben.

La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.

Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder.