Translation of "Lent" in German

0.031 sec.

Examples of using "Lent" in a sentence and their german translations:

Tellement lent

so langsam

Tu étais lent.

- Du warst langsam.
- Du bist langsam gewesen.

Il était lent.

Er war langsam.

Tom est lent.

Tom hat eine lange Leitung.

Je suis lent !

Ich bin langsam!

Internet est très lent.

Das Internet ist sehr langsam.

C'est lent et lassant.

- Es ist lahm und langweilig.
- Es ist langsam und langweilig.

Le bus est lent.

Der Bus ist langsam.

Tu es trop lent.

Du bist zu langsam.

Que tu es lent !

Wie langsam bist du!

Le service est lent.

Die Bedienung ist langsam.

Tom est vraiment lent.

Tom ist wirklich langsam.

Mon ordinateur est lent.

Mein Rechner ist langsam.

Mon rythme cardiaque est lent.

Mein Puls ist langsam.

Mon ordinateur est très lent.

Mein Rechner ist sehr langsam.

Il est un peu lent.

Er ist schwer von Begriff.

Ne sois pas si lent.

Sei nicht so langsam.

Si vous vous sentez vraiment lent,

Wenn Sie sich wirklich träge fühlen,

« Rapide » est le contraire de « lent. »

"Schnell" ist das Gegenteil von "langsam".

Un rythme plus lent serait mieux.

Ein langsameres Tempo wäre besser.

- Comme tu es lent !
- Comme tu es lente !
- Comme vous êtes lent !
- Comme vous êtes lente !

Wie langsam du bist!

Le paresseux a un métabolisme incroyablement lent.

Der Stoffwechsel von Faultieren ist wirklich extrem langsam.

Comment fais-tu pour être aussi lent !

Wie schaffst du es, so langsam zu sein?

J'aime le rythme lent de cette chanson.

Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.

J'aime le tempo lent de cette chanson.

Ich mag das langsame Tempo dieses Liedes.

Le service est lent dans ce restaurant.

Die Bedienung ist langsam in diesem Restaurant.

Le paresseux est un animal très lent.

Das Faultier ist ein sehr langsames Lebewesen.

Charles est devenu un peu plus lent.

Karl ist ein wenig langsamer geworden.

Par exemple, si votre serveur est lent,

Zum Beispiel, wenn Ihr Server langsam ist,

Donc si le transport était beaucoup plus lent

Also, wenn der Transport viel langsamer war

Le son est plus lent que la lumière.

Der Schall ist langsamer als das Licht.

Je trouve que Tatoeba est assez lent aujourd'hui.

Ich glaube, Tatoeba ist heute ziemlich langsam.

Sois lent à conseiller mais rapide à agir.

- Eine Schnecke im Beraten, ein Vogel in Taten sollst du sein.
- Sei eine Schneck’ im Raten, ein Vogel in den Taten.
- Bedacht im Raten, geschwind in Taten.

Le service est lent car ils manquent de personnel.

Der Service ist langsam, weil ihnen Angestellte fehlen.

Il était malheureusement un peu lent à la comprenette.

Leider war er etwas schwer von Begriff.

Pourquoi est-ce que cet ordinateur est-il si lent ?

Warum ist dieser Computer so langsam?

Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action.

Er entscheidet langsam, handelt aber schnell.

Il est très lent pour sympathiser avec qui que ce soit.

Er braucht immer lange, um sich mit jemandem anzufreunden.

- Il est un peu lent.
- Il n'a pas la comprenette facile.

Er ist schwer von Begriff.

Il a le taux de digestion le plus lent chez les mammifères.

Von allen Säugetieren haben sie die langsamste Verdauung.

C'était un train fort lent. Il s'est arrêté dans chaque petite gare.

Es war ein sehr langsamer Zug. Er hielt an jeder kleinen Station.

Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.

Je ne suis pas lent pour pardonner, mais je me souviens de tout.

Ich bin zwar nicht nachtragend, aber ich merke mir alles.

- Pourquoi étais-tu si lent ?
- Pourquoi étais-tu si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lent ?
- Pourquoi étiez-vous si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lents ?
- Pourquoi étiez-vous si lentes ?

- Warum waren Sie so langsam?
- Warum warst du so langsam?
- Warum wart ihr so langsam?

Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.

Ich verstehe nicht, wieso mein Browser so langsam ist, ich habe nur zweiundvierzig Fenster auf einmal geöffnet.

- Je suis lente à m'adapter à de nouvelles situations.
- Je suis lent à m'adapter à de nouvelles situations.

- Ich brauche meine Zeit, um mich auf neue Situationen einzustellen.
- Ich gewöhne mich nur langsam an eine neue Umgebung.

- Pourquoi ma connexion Internet est-elle si lente ?
- Comment se fait-il que mon accès Internet soit si lent ?

- Warum habe ich so eine langsame Internetverbindung?
- Warum ist mein Netz so lahm?