Translation of "Qu'eux" in German

0.004 sec.

Examples of using "Qu'eux" in a sentence and their german translations:

Il est plus intelligent qu'eux.

- Er ist intelligenter als sie.
- Er ist klüger als sie.

Qu'eux-mêmes ne parlent pas couramment,

aber keine Muttersprachler dieser Sprache sind,

Vous n'êtes pas plus qualifié qu'eux pour enseigner ce sujet.

- Sie sind nicht besser als die anderen qualifiziert, das Fach zu unterrichten.
- Du bist nicht besser als die anderen qualifiziert, das Fach zu unterrichten.

C'est plus fort qu'eux, ils ne peuvent pas s'en empêcher.

Das ist stärker als sie. Sie können einfach die Finger nicht davon lassen.

Les étudiants Erasmus restent souvent avec d'autres étudiants du même pays qu'eux.

Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.

Mes parents lisent des livres et des revues, mais je lis plus qu'eux.

Meine Eltern lesen Bücher und Zeitschriften, aber ich lese mehr als sie.

Dans mon pays, les gens ne supportent pas ceux qui sont plus intelligents qu'eux.

- In meinem Land können die Leute andere nicht leiden, die klüger sind als sie.
- In meinem Land können Menschen intelligentere Menschen nicht ausstehen.

Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.

Sind die Hühner platt wie Teller, war der Traktor wieder schneller.

Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit.

Verliebte sehen in der Welt nur sich; doch sie vergessen, dass die Welt sie sieht.

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.

Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.