Translation of "Ils" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ils" in a sentence and their german translations:

- Ils sauront.
- Ils le sauront.

- Sie werden es wissen.
- Sie werden es merken.
- Sie werden das mitkriegen.

- Ils ont perdu.
- Ils perdirent.

Sie verloren.

- Ils ont tort !
- Ils ont tort.
- Ils se trompent.

Die haben unrecht.

- Ils ont habité ici ?
- Ont-ils habité ici ?
- Habitaient-ils ici ?
- Vivaient-ils ici ?

Haben sie hier gewohnt?

- Ils rirent.
- Ils riaient.
- Ils ont ri.
- Elles ont ri.

Sie lachten.

Que font-ils, comment pensent-ils?

Was machen sie, wie denken sie?

- Ils sont lutteurs.
- Ils sont catcheurs.

Sie sind Ringer.

- Ils ont tort !
- Ils se trompent.

- Die irren sich.
- Die haben unrecht.

- Ils sont laids.
- Ils sont moches.

Sie sind hässlich.

- Ils sont cassés.
- Ils sont abîmés.

- Sie sind ruiniert.
- Sie sind kaputt.
- Sie sind defekt.

Ils s'en fichent, ils sont pensionnés !

Die pfeifen darauf, die sind in Rente.

- Pourquoi rient-ils ?
- Pourquoi ils rient ?

Warum lachen die?

- Ils sont homosexuels.
- Ils sont gays.

Sie sind schwul.

- Ils parlent.
- Elles parlent.
- Ils bavardent.

Sie unterhalten sich.

- Ils sont omniprésents.
- Ils sont partout.

Sie sind überall.

ils reviennent et ils sont comme

sie gehen zurück und sie sind wie

Qu'apprennent-ils ?

Was lernen sie?

Ils regardent.

Sie sehen zu.

Ils s'amusent.

Sie amüsieren sich.

Ils écoutent.

Sie hören zu.

Ils comprendront.

Sie werden es verstehen.

Ils s'aiment.

Sie lieben einander.

Ils adorent.

Sie haben nichts dagegen.

Ils marchaient.

Sie gingen zu Fuß.

Ils gagnaient.

Sie gewannen.

Ils crachaient.

- Sie haben gespuckt.
- Sie spuckten.

Ils chuchotaient.

Sie tuschelten.

Ils bavardent.

Sie unterhalten sich.

Ils fument.

Sie rauchen.

Ils l'embrassèrent.

Sie umarmten ihn.

Ils obéissaient.

Sie gehorchten.

Ils nageaient.

Sie schwammen.

Ils s'oublieront.

Sie werden einander vergessen.

Ils attendent.

Sie warten.

Ils saignent.

Sie bluten.

Ils s'habillaient.

Sie zogen sich an.

Ils rient.

Sie lachen.

Ils chantent.

Sie singen.

Ils mourront.

Sie werden sterben.

Qu'espèrent-ils ?

Was hoffen sie?

- Ils se sont mariés.
- Ils sont mariés.

Sie haben geheiratet.

- Ils n'ont pas écouté.
- Ils n'écoutèrent pas.

Sie haben nicht zugehört.

- Ils viendront.
- Elles viendront.
- Ils vont venir.

Sie werden kommen.

Sont-ils amis ou sortent-ils ensemble ?

Sind sie nur befreundet, oder sind sie ein Paar?

- Ils ont attaqué l'ennemi.
- Ils attaquèrent l'ennemi.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

- Ils aimeront cela.
- Ils vont aimer cela.

Sie werden das mögen.

Ils sont débutants, mais ils apprennent vite.

Sie sind Anfänger, aber sie lernen schnell.

- Ils ont été renvoyés.
- Ils sont virés.

Sie sind gefeuert.

- Ils dirent non.
- Ils ont dit non.

Sie sagten nein.

- Ils me tueront.
- Ils vont me tuer.

Sie werden mich umbringen.

- Ils sont partis tôt.
- Ils partirent tôt.

Sie sind früh aufgebrochen.

- Ils sont restés amis.
- Ils restèrent amis.

- Sie blieben Freunde.
- Sie sind Freunde geblieben.

D'où ils viennent, quelles langues parlent-ils?

woher sie kommen, Welche Sprachen sprechen sie?

- Où sont-ils passés ?
- Où sont-ils allés ?
- Où sont-ils partis ?

Wo gingen sie hin?

- Ils ont habité ici ?
- Ont-ils demeuré ici ?
- Ont-ils habité ici ?

Haben sie hier gewohnt?

- Ils sont restés amis.
- Ils restèrent amis.
- Ils continuèrent à être amis.

- Sie blieben Freunde.
- Sie sind Freunde geblieben.

- Ils arrangèrent une rencontre.
- Ils organisèrent une rencontre.
- Ils arrangèrent une réunion.

Sie organisierten ein Treffen.

Ils se sont égarés et ils ne savent plus où ils sont.

Sie haben sich verirrt, und sie wissen nicht mehr, wo sie sind.

- Ils ne pensent pas, donc ils ne sont pas.
- Ils ne pensent pas, donc ils n'existent pas.

- Sie denken nicht, also existieren sie nicht.
- Sie denken nicht, also sind sie nicht.

- Ils ont relâché le prisonnier.
- Ils relâchèrent le prisonnier.
- Ils relâchèrent la prisonnière.

Sie entließen den Gefangenen.

- Ils avaient des nausées.
- Ils ont eu des nausées.
- Ils avaient la nausée.

Ihnen war schlecht.

- Ils adoptèrent la proposition.
- Ils ont accepté l'offre.
- Ils ont accepté la proposition.

Sie nahmen den Vorschlag an.

Ils m'ont kidnappé, ils m'ont drogué et alors ils m'ont lavé le cerveau.

Ich wurde entführt, unter Drogen gesetzt und dann einer Gehirnwäsche unterzogen.

- Ils admirèrent l'adorable décor.
- Ils admirèrent le charmant décor.
- Ils admirèrent l'adorable paysage.
- Ils admirèrent le charmant paysage.
- Ils ont admiré le charmant décor.
- Ils ont admiré le charmant paysage.
- Ils ont admiré l'adorable paysage.
- Ils ont admiré l'adorable décor.

Sie haben die schöne Landschaft bewundert.

- Ils chassaient les renards.
- Ils chassaient des renards.

Sie jagten Füchse.

- Ils l'obligèrent à partir.
- Ils la firent partir.

Sie brachten sie dazu zu gehen.

- Ils me le donnèrent.
- Ils me l'ont donné.

- Sie haben es mir gegeben.
- Sie gaben es mir.

- Ils restèrent amis.
- Ils continuèrent à être amis.

- Sie blieben Freunde.
- Sie sind Freunde geblieben.

Ils étaient trois et ils étaient tous armés.

- Sie waren zu dritt, und alle waren bewaffnet.
- Ihrer waren drei, und sie waren alle bewaffnet.

- Ils sont en train de manger.
- Ils mangent.

Sie essen gerade.

- Ils ont habité ici ?
- Ont-ils habité ici ?

Haben sie hier gewohnt?

- Ils ne passeront pas !
- Ils ne passeront pas.

Sie werden nicht durchkommen!

- Ils s'attirent l'un l'autre.
- Ils s'habillent l'un l'autre.

Sie ziehen sich gegenseitig an.

- Ils s'admiraient eux-mêmes.
- Ils s'admiraient l'un l'autre.

Sie bewunderten einander.

- Ils se plaignent toujours.
- Ils se plaignent constamment.

Sie beschweren sich immer.

- Ils lisaient.
- Elles lisaient.
- Ils lisent.
- Elles lisent.

Sie lesen.

- Ils se détestent absolument.
- Ils se détestent suprêmement.

Sie verabscheuen sich aufs äußerste.

- Ils se haïssaient l'un l'autre.
- Ils se détestaient.

- Sie hassten sich.
- Sie hassten einander.

- Ils peuvent chanter.
- Ils sont capables de chanter.

Sie können singen.

- Ils ont emménagé dernièrement.
- Ils ont récemment emménagé.

Sie sind letztens erst eingezogen.

- Ils ont été tués.
- Ils ont été assassinés.

Sie wurden ermordet.

- Ils essaient.
- Elles essaient.
- Ils essayent.
- Elles essayent.

Sie versuchen es.

- Ils avaient plusieurs enfants.
- Ils eurent plusieurs enfants.

Sie hatten mehrere Kinder.

Ils voient qui version les utilisateurs préfèrent-ils,

Sie sehen was Version bevorzugen Benutzer,

ils annulent et pourquoi ils veulent leur argent.

sie löschen und warum Sie wollen ihr Geld zurück.

ils font des lancements, ils lancent des événements,

sie machen Starts, sie werfen Events,

- Ils avaient peur d'être écoutés.
- Ils eurent peur d'être écoutés.
- Ils craignirent d'être écoutés.
- Ils ont craint d'être écoutés.

- Sie fürchteten, belauscht zu werden.
- Sie hatten Angst, belauscht zu werden.

Ils se sont égarés et ils ne savent plus où ils sont. Ils tournent en rond depuis une heure.

Sie haben sich verirrt, und sie wissen nicht mehr, wo sie sind. Sie fahren seit einer Stunde im Kreis.

- Ils nageaient.
- Elles nageaient.
- Ils ont nagé.
- Elles ont nagé.
- Ils nagèrent.
- Elles nagèrent.

Sie schwammen.

- Ils se sourirent l'un à l'autre.
- Ils se sourirent.
- Ils se sourirent les uns aux autres.
- Ils se sourirent mutuellement.

- Sie lächelten sich gegenseitig an.
- Sie lächelten sich an.
- Sie lächelten einander an.

- Ils m'ont fait aller là.
- Ils m'y ont fait aller.
- Ils me forcèrent à y aller.
- Ils m'ont forcé à y aller.
- Ils m'y firent aller.

- Sie veranlassten mich, dorthin zu gehen.
- Sie haben mich dorthin gehen lassen.
- Sie brachten mich dazu, dorthin zu gehen.

Qu'ont-ils découvert ?

Was war das Ergebnis?