Translation of "Probabilité" in German

0.006 sec.

Examples of using "Probabilité" in a sentence and their german translations:

Ça se produira avec une probabilité prévisible.

- Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit geschehen.
- Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit passieren.
- Dazu wird es mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit kommen.

La probabilité de gagner est de 0,001 %.

Die Wahrscheinlichkeit zu gewinnen beträgt 0,001 %.

La probabilité n'est pas nulle mais presque.

Die Wahrscheinlichkeit ist nicht null, aber fast.

La probabilité est que tu peux réussir l'examen.

Die Chancen sind so, dass du den Test bestehen kannst.

Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi.

Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen.

La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.

Die Wahrscheinlichkeit, dass die Vereinbarung geschlossen wird, ist äußerst gering.

La probabilité est la vue dans l'abîme des possibilités.

Die Wahrscheinlichkeit ist der Blick in den Abgrund der Möglichkeiten.

En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.

Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.

La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens.

Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen.

- Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité d'emporter la course.
- Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité de gagner la course.

Ich glaube, ich weiß jetzt, welches Pferd die beste Aussicht hat, das Rennen zu gewinnen.

Je pense qu'il y a une forte probabilité que l'on perde ces espèces,

Ich halte es für sehr gut möglich, dass diese Art ausstirbt...

Sa crédibilité est tellement minuscule qu'il peut dire que quelque chose serait vert et la probabilité que ça ne le soit pas est pratiquement certaine.

Seine Glaubwürdigkeit ist so gering, dass er sagen kann, etwas sei grün, und die Wahrscheinlichkeit, dass es das nicht ist, nahezu Gewissheit ist.

Plus les gens sont nombreux à croire une chose, plus la probabilité est grande que cette opinion soit erronée. Les gens qui ont raison sont le plus souvent isolés.

Je mehr Leute es sind, die eine Sache glauben, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass die Ansicht falsch ist. Menschen, die recht haben, stehen meistens allein.

« Probabilité, mais non vérité : impression de liberté mais non liberté » dit une maxime de Friedrich Nietzsche. Il en va de la vérité comme de la grossesse ou de la mort : elle ne peut être à demi. Si la vérité doit encore avoir une signification, elle ne peut pas être une demi-vérité. Cela ne signifie pas que quiconque fera jamais l'expérience de la vérité dans toute son ampleur. L'appréhension de la vérité n'a donc de sens que lorsqu'elle est en rapport avec la conscience qu'une personne a. En tant que meilleur savoir et conscience, elle est absolue.

"Wahrscheinlichkeit, aber keine Wahrheit: Freischeinlichkeit, aber keine Freiheit" sagt ein Spruch von Friedrich Nietzsche. Mit der Wahrheit ist es, wie mit ein bisschen schwanger oder ein bisschen tot. Das gibt es nicht. Wenn Wahrheit noch eine Bedeutung haben soll, dann darf sie keine halbe Wahrheit sein. Das soll aber nicht heißen, daß irgendjemand die ganze Wahrheit in ihrem vollen Umfang jemals erfahren wird. Der Wahrheitsbegriff ist nur dann sinnvoll, wenn er im Zusammenhang mit dem Gewissen eines Menschen gedacht wird. Als bestes Wissen und Gewissen ist er absolut.