Translation of "Mince" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Mince" in a sentence and their spanish translations:

Mince alors !

Cielos.

Reste mince !

Mantente delgado.

Je suis mince.

Estoy flaca.

Tom est mince.

Tom es delgado.

Laurie est mince.

Laurie es delgada.

- Tu es mince.
- Vous êtes mince.
- Vous êtes minces.

Eres delgada.

- Merde !
- Zut !
- Mince !
- Punaise !

¡Diantre!

- Damnation !
- Mince.
- Et merde.

Maldición.

- Zut !
- Mince.
- Et merde.

Maldición.

- Merde.
- Mince.
- Et merde.

Mierda.

Mince, je me suis trompé.

¡Demonios!, me equivoqué.

Il est grand et mince.

Él es alto y delgado.

- Damnation !
- Zut !
- Mince.
- Et merde.

Mierda.

Elle est de constitution mince.

Ella es de constitución delgada.

Mince ! Mon bas est filé !

¡Joder! Mi media tiene una carrera.

Ce n'était pas une mince affaire !

Sería todo un acontecimiento.

Ce n'est pas un mince problème.

- Este no es un problema pequeño.
- Este no es un problema menor.

Ce mince livre est le mien.

Este delgado libro es mío.

C'était un homme grand et mince.

Él era un hombre alto y delgado.

Si tu veux être mince, suis ce régime.

Si quiere estar delgada, siga esta dieta.

- Ça alors, c'est incroyable !
- Incroyable !
- Mince, c'est incroyable !

¡Vaya, increíble!

Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.

Mi tío está delgado, pero mi tía está gorda.

Il est plus poli de dire mince que maigre.

Es más cortés decir delgado que flaco.

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

- Ma sœur est maigre et moi je suis replet.
- Ma sœur est mince, mais je suis un peu en surpoids.
- Ma sœur est mince, mais je suis un peu gros.
- Ma sœur est mince, mais je suis un peu grosse.

Mi hermana es delgada, pero yo soy gordita.

- La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
- La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue.

La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.

Le sol n'est qu'un mince voile qui couvre la surface de la Terre,

El suelo es solo un fino velo que cubre la superficie de la tierra,

Il y a autre chose. Mais ce n'est peut-être qu'un mince nuage.

Hay algo mas. Pero tal vez sea solo una nube delgada.

Je ne suis pas rouge, mais la femme mince a un homme non blessé.

No soy rojo, pero la mujer delgada tiene un hombre ileso.

La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.

La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.

Malheur à ceux qui sont obèses dans une société où la norme est d'être mince.

Ay de aquellos que están obesos en una sociedad donde la delgadez es la norma.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.