Translation of "Nulle" in German

0.010 sec.

Examples of using "Nulle" in a sentence and their german translations:

Nous n'allons nulle part.

- Wir kommen nicht weiter.
- Wir kommen nicht voran.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

Ich gehe nirgendwo hin.

- Il est apparu de nulle part.
- Il est sorti de nulle part.

Er tauchte auf aus dem Nichts.

- Tom est apparu de nulle part.
- Tom a surgi de nulle part.

Tom tauchte aus dem Nichts auf.

Ce troupeau n'ira nulle part...

Die Herde kommt nicht weiter...

Dimanche je n'irai nulle part.

Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.

Je ne vois nulle issue !

Ich sehe keinen Ausweg!

Tom n'était visible nulle part.

Tom war nirgends zu finden.

Elle ne va nulle part.

Sie geht nirgendwo hin.

Il ne travaille nulle part.

Er arbeitet nirgends.

- Je n'ai pu le trouver nulle part.
- Je ne l'ai trouvée nulle part.

Ich konnte es nirgendwo finden.

- Je ne les ai vus nulle part.
- Je ne les ai vues nulle part.

- Ich habe sie nirgendwo gesehen.
- Ich habe sie nirgends gesehen.

- On ne le trouvait nulle part.
- C'était introuvable.
- On ne le voyait nulle part.

- Es war nirgends zu sehen.
- Es war nirgendwo zu sehen.

- La flatterie ne te mènera nulle part.
- La flatterie ne vous mènera nulle part.

- Schmeicheleien bringen dich nicht weiter.
- Mit Schmeichelei erreichst du gar nichts.

- On ne trouvait la bague nulle part.
- Nulle part on ne trouvait la bague.

- Der Ring war nirgends zu finden.
- Der Ring war nirgendwo zu finden.

Aucun signe d'artères bouchées nulle part.

keine verstopften Arterien vorhanden.

Je ne veux aller nulle part.

Ich will nirgendwohin gehen.

Je ne vais nulle part aujourd'hui.

Ich gehe heute nirgendwo hin.

Tom est sorti de nulle part.

Tom kam aus dem Nichts.

La sécurité n'est nulle part assurée.

Sicherheit ist nirgends sicher.

On ne l'a vue nulle part.

Wir haben sie nirgends gesehen.

Je n'ai nulle part où aller.

Ich kann nirgends hin.

Je ne vais jamais nulle part.

Ich gehe nie irgendwo hin.

Je ne les vois nulle part.

Ich sehe sie nirgends.

Je ne l'ai trouvé nulle part.

Ich habe ihn nirgends gefunden.

Je n'en ai vraiment nulle envie !

Ich habe echt null Bock darauf!

Tom n'a envie d'aller nulle part.

Tom will nirgendshin.

Nous ne pouvons aller nulle part.

Wir können nirgendwohin.

Cela ne vous mènera nulle part.

Das wird Sie nicht weiterbringen.

Je ne peux aller nulle part.

Ich kann nirgendwo hingehen.

Si vous créez une expérience nulle,

Wenn Sie eine schlechte Erfahrung schaffen

Cette proposition de valeur est nulle.

Dieser Wertvorschlag ist schlecht.

- On ne pouvait trouver la clé nulle part.
- Nulle part on ne pouvait trouver la clef.

Der Schlüssel war nirgends zu finden.

- Tom n'a envie d'aller nulle part avec toi.
- Tom n'a envie d'aller nulle part avec vous.

- Tom will nirgendswo mit dir hingehen.
- Tom will mit dir nirgendwohin gehen.

Ici, ils ne peuvent venir nulle part

Hier können sie nirgendwo hinkommen

Nulle part on ne trouvait la bague.

- Der Ring war nirgends zu finden.
- Der Ring war nirgendwo zu finden.

Je n'ai pu le trouver nulle part.

Ich konnte es nirgendwo finden.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

Ich kann es nirgends finden.

Il n'y a nulle part de garanties.

Garantien gibt es nirgends.

Je n'ai nulle part ailleurs où aller.

Ich habe keinen anderen Zufluchtsort.

Je ne suis jamais allée nulle part.

Ich bin nie irgendwo hingefahren.

Je ne trouve nulle part mon parapluie.

Ich kann meinen Schirm nirgends finden.

Elle vit au milieu de nulle part.

Sie lebt am Arsch der Welt.

Tom vit au milieu de nulle part.

Tom lebt irgendwo im Nirgendwo.

Ce débat ne nous mènera nulle part.

Diese Debatte führt zu nichts.

Je n'ai nulle part où dormir aujourd'hui.

Ich habe für heute keinen Schlafplatz.

Il n'y a nulle part où s'asseoir.

Man kann sich nirgends hinsetzen.

Les enfants ne sont visibles nulle part.

Die Kinder sind nirgends zu sehen.

Tom n'a envie d'aller nulle part aujourd'hui.

Tom will heute nirgendwohin gehen.

Nous ne pouvons nous cacher nulle part.

Wir können uns nirgends verstecken.

La probabilité n'est pas nulle mais presque.

Die Wahrscheinlichkeit ist nicht null, aber fast.

Je ne vais nulle part sans toi.

Ohne dich gehe ich nirgendwo hin.

Il n'y a nulle part où se cacher.

...gibt es kein Versteck.

Je n'arrive pas à le trouver nulle part.

- Ich kann ihn nirgends finden.
- Ich kann ihn nirgendwo finden.

Il n'y a nulle part où se cacher.

Es gibt keine Versteckmöglichkeit.

Mon ami vit au milieu de nulle part.

Mein Freund wohnt am Arsch der Welt.

On ne peut sinon se garer nulle part.

Man kann sonst nirgendwo parken.

Cet endroit est au milieu de nulle part.

Dieser Ort ist am Arsch der Welt.

J'ai toujours été nulle pour emballer les cadeaux.

- Ich war immer eine Niete beim Geschenkeeinpacken.
- Ich war schon immer eine Null beim Einpacken von Geschenken.

Je ne vois nulle part un panneau indicateur.

Ich sehe weit und breit keinen Wegweiser.

Et sois comme, ah, nous n'allons nulle part.

und sei wie, ah, wir kommen nirgendwohin.

Je n'arrive à trouver mon chapeau rouge nulle-part.

Ich kann nirgends meinen roten Hut finden.

Nulle autre langue est aussi belle que le portugais.

Keine andere Sprache ist so schön wie Portugiesisch.

Je ne veux pas aller nulle part ce soir.

Ich möchte heute Abend nirgends hingehen.

Tom a dit qu'il n'avait nulle part où dormir.

Tom sagte, er könne nirgendwo schlafen.

La vie nous lancera des défis venus de nulle part

Das Leben fordert uns immer irgendwie heraus,

Nous ne pouvons aller nulle part avec des mots vides

Mit leeren Worten kommen wir nicht weiter

C'est très spécial. Vous ne le trouverez nulle part ailleurs.

Das ist ganz was Besonderes. Das gibt es sonst nirgendwo.