Translation of "L'examen" in German

0.008 sec.

Examples of using "L'examen" in a sentence and their german translations:

- Je crains l'examen.
- Je redoute l'examen.
- J'appréhende l'examen.

Die Prüfung macht mir Angst.

- Elle a réussi l'examen.
- Elle réussit l'examen.

Sie bestand die Prüfung.

- Il a raté l'examen d'entrée.
- Il rata l'examen d'entrée.
- Il échoua à l'examen d'entrée.
- Il a échoué à l'examen d'entrée.

Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch.

J'ai raté l'examen.

- Ich bin durch die Prüfung gefallen.
- Ich habe die Prüfung nicht bestanden.
- Ich habe die Klausur nicht bestanden.

J'ai queuté l'examen.

Ich habe die Klausur vergeigt.

- Il échoua à l'examen.
- Il a échoué à l'examen.

- Er fiel bei der Prüfung durch.
- Er hat die Prüfung nicht bestanden.
- Er ist durchgefallen.

Mais dans l'examen fait

aber in der Prüfung gemacht

As-tu réussi l'examen ?

Hast du den Test bestanden?

Il a réussi l'examen.

Er hat die Prüfung bestanden.

Ai-je réussi l'examen ?

- Habe ich den Test bestanden?
- Habe ich die Prüfung bestanden?
- Habe ich bestanden?

Finalement j'ai réussi l'examen.

Schließlich hatte ich Erfolg in dem Test.

Tom a réussi l'examen.

- Tom hat die Prüfung bestanden.
- Tom bestand die Prüfung.

John a réussi l'examen.

John hat die Prüfung bestanden.

J'ai l'examen écrit demain.

Morgen habe ich die schriftliche Prüfung.

L'examen théorique est demain.

Morgen ist die theoretische Prüfung.

Il rata l'examen d'entrée.

Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch.

Marie a réussi l'examen.

Maria hat die Prüfung bestanden.

- J'ai commis quelques erreurs à l'examen.
- J'ai commis des erreurs à l'examen.
- Je commis des erreurs à l'examen.

Ich habe beim Test ein paar Fehler gemacht.

- Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparés à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparées à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?

- Bist du gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Sind Sie gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Seid ihr gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Habt ihr euch gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

- Je dois étudier en vue de l'examen.
- Je dois étudier pour l'examen.

Ich muss für die Prüfung lernen.

Dans l'examen de ces pierres

bei der Untersuchung dieser Steine

Je pense passer facilement l'examen.

Ich denke, ich werde die Prüfung leicht schaffen.

Il passa l'examen avec succès.

Er hat erfolgreich die Prüfung bestanden.

Je dois étudier pour l'examen.

Ich muss für die Prüfung lernen.

Quand avez-vous passé l'examen ?

Wann haben Sie die Prüfung abgelegt?

Comment s'est passé l'examen aujourd'hui ?

Wie war der Test heute?

Quand l'examen commence-t-il ?

Wann fängt die Prüfung an?

Il a réussi l'examen d'entrée.

Er hat die Eingangsprüfung bestanden.

Elle a triché à l'examen.

Sie hat bei der Klassenarbeit gespickt.

Il a échoué à l'examen.

Er hat die Prüfung nicht bestanden.

Il réussira sûrement l'examen d'entrée.

Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen.

Ils ont échoué à l'examen.

Sie sind bei der Prüfung durchgefallen.

L'examen pratique est après-demain.

Übermorgen steht die praktische Prüfung an.

Il a raté l'examen d'entrée.

Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch.

- Je suis sûr qu'il va réussir l'examen.
- Je suis sûr qu'il réussira l'examen.

Ich bin sicher, dass er die Prüfung besteht.

- Je dois me préparer à l'examen.
- Je dois me préparer en vue de l'examen.
- Il faut que je me prépare pour l'examen.

Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.

- Quelle note avez-vous obtenue à l'examen ?
- Quelle note as-tu obtenue à l'examen ?

Welche Note hast du im Test?

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

Keiner seiner beiden Schüler bestand die Prüfung.

J'ai commis quelques erreurs à l'examen.

Ich habe beim Test ein paar Fehler gemacht.

Les personnes suivantes ont réussi l'examen.

Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden.

Après tout, il a réussi l'examen.

Schließlich bestand er das Examen doch noch.

Il est possible qu'il réussisse l'examen.

Es besteht die Möglichkeit, dass er die Prüfung besteht.

Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen.

Er war froh, die Prüfung bestanden zu haben.

Il n'a pas réussi l'examen d'entrée.

Er konnte die Aufnahmeprüfung nicht bestehen.

Donne-moi les résultats de l'examen.

Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit.

Comment s'est passé l'examen de mathématiques ?

Wie war der Mathetest?

Toute la classe a passé l'examen.

Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden.

Il a réussi l'examen de justesse.

- Er hat die Prüfung gerade noch so bestanden.
- Er hat die Prüfung so gerade noch bestanden.

Elle a réussi l'examen de justesse.

Sie hat die Prüfung gerade noch so bestanden.

C'est sûr qu'il va réussir l'examen.

Es ist sicher, dass er die Prüfung bestehen wird.

Je m'inquiète des résultats de l'examen.

Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses.

Il n'a pas réussi à l'examen.

Er hat die Prüfung nicht bestanden.

L'examen est à portée de main.

Die Prüfung steht bevor.

Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui.

Ich muss heute die Aufnahmeprüfung schreiben.

Je suis sûr qu'il réussira l'examen.

Ich bin sicher, dass er die Prüfung besteht.

A-t-il réussi à l'examen?

Hat er die Prüfung bestanden?

Je dois me préparer à l'examen.

Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.

Marie a passé l'examen avec brio.

Maria hat die Prüfung mit Bravour bestanden.

- Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.
- Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.

Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen.

Il a réussi l'examen la première fois.

Er hat die Prüfung beim ersten Mal bestanden.

Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.

Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen.

Avant l'examen écrit, l'enseignant distribue les sujets.

Vor der schriftlichen Prüfung verteilt der Lehrer die Aufgabenblätter.

Il sera sans doute reçu à l'examen.

Zweifellos wird er die Prüfung bestehen.

Tom a à peine étudié pour l'examen.

Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.

Il a triché à l'examen de biologie.

Er hat bei der Biologieprüfung geschummelt.

Elle a tout donné pour réussir l'examen.

Sie gab alles, um den Test zu bestehen.

Quelle note as-tu obtenue à l'examen ?

Welche Note hast du im Test?

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Sie schien befriedigt zu sein mit den Examensergebnissen.

Selon mon opinion, tu devrais repasser l'examen.

Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen.

Aucun de ses élèves n'a réussi l'examen.

Keiner ihrer Schüler bestand die Prüfung.