Translation of "Pareilles" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pareilles" in a sentence and their german translations:

Vos lèvres sont pareilles aux roses.

Ihre Lippen gleichen Rosen.

Les choses ne seraient plus jamais pareilles.

- Nichts wäre mehr, wie es war.
- Es wäre nie wieder so, wie es war.

- Vous êtes tous pareils.
- Vous êtes toutes pareilles.

Ihr seid alle gleich.

- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que tu es parti.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que tu es partie.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes parti.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes partis.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes partie.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes parties.

Seit du weg bist, ist nichts mehr so, wie es war.

Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles.

Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.

On va te prendre pour un tordu si tu dis des choses pareilles.

Man wird dich für einen Verrückten halten, wenn du solche Sachen sagst.

- Tes lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont pareilles aux roses.

Deine Lippen sind wie Rosen.