Translation of "été" in German

0.008 sec.

Examples of using "été" in a sentence and their german translations:

- J'ai été remué.
- J'ai été remuée.
- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.
- J'ai été impressionné.

Ich war erschüttert.

- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenue.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

Du wurdest gewarnt.

- J'ai été impressionné.
- J'ai été impressionnée.

Ich war beeindruckt.

- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.

Ich bin geliebt worden.

- J'ai été exploité.
- J'ai été exploitée.

- Ich wurde ausgenutzt.
- Ich bin ausgenutzt worden.

- J'ai été tenté.
- J'ai été tentée.

Ich war versucht.

- J'ai été torturé.
- J'ai été torturée.

Ich wurde gefoltert.

- J'ai été abusée.
- J'ai été abusé.

Ich bin hereingelegt worden.

- J'aurais été aimé.
- J'aurais été aimée.

Ich wäre geliebt worden.

- J'ai été incarcéré.
- J'ai été incarcérée.

Ich wurde aufgehalten.

- J'ai été distrait.
- J'ai été distraite.

Ich war abgelenkt.

- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.

Ich war erschüttert.

- Tu as été suspendue.
- Tu as été suspendu.
- Vous avez été suspendue.
- Vous avez été suspendu.
- Vous avez été suspendues.
- Vous avez été suspendus.

- Sie sind suspendiert worden.
- Sie wurden suspendiert.
- Du wurdest suspendiert.
- Du bist suspendiert worden.

- Vous avez été renvoyés.
- Vous avez été renvoyées.
- Ils ont été renvoyés.
- Elles ont été renvoyées.

Sie wurden entlassen.

été motivée

motiviert wurde. Der

- J'ai été licencié.
- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- On m'a licencié.

Ich wurde entlassen.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.
- Tom a été réformé.

- Tom wurde entlassen.
- Tom wurde gefeuert.

- Il a été maire.
- Il a été bourgmestre.

Er war Bürgermeister.

- Quel idiot j'ai été !
- Quel fou j'ai été !

Was für ein Narr ich doch gewesen bin!

- Quel idiot j'ai été !
- Quelle idiote j'ai été !

- Was für ein Narr ich doch gewesen bin!
- Was für ein Dummkopf ich doch gewesen bin!

- Vous avez été super.
- Tu as été super.

Du warst großartig!

- Tout a été arrangé.
- Tout a été prévu.

Es ist alles vorbereitet.

- J'ai été complètement abasourdi.
- J'ai été complètement abasourdie.

Ich war ganz baff.

- Ils ont été renvoyés.
- Elles ont été renvoyées.

Sie wurden entlassen.

- Ils ont été adoptés.
- Elles ont été adoptées.

- Sie wurden adoptiert.
- Sie waren adoptiert.

- Vous avez été courageux.
- Vous avez été braves.

Ihr wart tapfer.

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

Ich war eingeladen.

- Nous avons été repérées.
- Nous avons été repérés.

Man wird uns sehen.

- Ils ont été attaqués.
- Elles ont été attaquées.

Sie wurden angegriffen.

- Ils ont été arrêtés.
- Elles ont été arrêtées.

Sie sind verhaftet worden.

- Ils ont été endommagés.
- Elles ont été endommagées.

Sie wurden beschädigt.

- J'ai été momentanément aveuglée.
- J'ai été momentanément aveuglé.

Er war vorübergehend erblindet.

- Où as-tu été ?
- Où avez-vous été ?

- Wo warst du?
- Wo wart ihr?
- Wo bist du gewesen?
- Wo sind Sie gewesen?
- Wo waren Sie?
- Wo seid ihr gewesen?

- Nous avons été renvoyés.
- Nous avons été renvoyées.

Wir wurden entlassen.

- J'ai été agréablement surpris.
- J'ai été agréablement surprise.

Ich war angenehm überrascht.

- Tout a été prévu.
- Tout avait été prévu.

Es war alles geplant.

- J'ai été porté malade.
- J'ai été porté pâle.

Ich war krankgeschrieben.

- Ils ont été tués.
- Ils ont été assassinés.

Sie wurden ermordet.

- Tom a été volé.
- Tom a été cambriolé.

Bei Tom wurde eingebrochen.

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

- Bist du schon einmal verhaftet worden?
- Hat man dich schon einmal verhaftet?

- As-tu jamais été marié ?
- As-tu jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été marié ?
- Avez-vous jamais été mariés ?
- Avez-vous jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été mariées ?

- Haben Sie sich jemals geheiratet?
- Sind Sie je verheiratet gewesen?

- As-tu jamais été amoureux ?
- As-tu jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureux ?
- Avez-vous jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureuses ?

- Warst du je verliebt?
- Bist du schon jemals verliebt gewesen?

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.
- J'ai été accusée à tort.

Ich wurde zu Unrecht angeklagt.

- Avez-vous jamais été enceinte ?
- Avez-vous jamais été grosse ?
- Avez-vous jamais été prégnante ?
- Avez-vous jamais été parturiente ?

Waren Sie jemals schwanger?

- Comment s'est passé ton été ?
- Comment s'est déroulé ton été ?
- Comment s'est passé votre été ?
- Comment s'est déroulé votre été ?

- Wie war dein Sommer?
- Wie war euer Sommer?
- Wie war Ihr Sommer?

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Tom est viré.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.

Tom wurde gefeuert.

Ont été entendus.

...wurden erhört.

J'ai été renvoyée.

Ich wurde entlassen.

J'ai été invitée.

Ich bin eingeladen worden.

J'ai été abandonné.

Ich bin zurückgelassen worden.

J'ai été abandonnée.

Ich bin zurückgelassen worden.

J'ai été expulsé.

Ich bin vertrieben worden.

J'ai été dissuadé.

Man hat mich davon abgehalten.

J'ai été occupé.

Ich bin beschäftigt gewesen.

J’ai été d’accord.

Ich war einverstanden.

J'ai été absente.

Ich bin abwesend gewesen.

J’ai été battu.

Ich bin geschlagen worden.

J’ai été critiqué.

Ich wurde kritisiert.

J’ai été critiquée.

Ich bin kritisiert worden.

J'ai été engagé.

Ich wurde eingestellt.

J'ai été malade.

- Ich wurde krank.
- Ich war krank.

J'ai été gros.

Ich war einmal dick.

J'ai été partout.

Ich war überall.

J'ai été licencié.

Ich wurde entlassen.

J'ai été distraite.

Ich war abgelenkt.

- J'ai déjà été marié.
- J'ai été marié, une fois.

Ich war ein Mal verheiratet.

- J'ai été licencié.
- J'ai été viré.
- On m'a saqué.

Ich wurde gefeuert.

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.

Ich wurde zu Unrecht angeklagt.

Elle a été réprimandée pour avoir été en retard.

Man ermahnte sie wegen ihrer Verspätung.

- On m'a attaqué.
- J'ai été attaqué.
- J'ai été attaquée.

- Ich bin überfallen worden.
- Ich wurde überfallen.
- Man hat mich überfallen.
- Ich wurde angegriffen.
- Ich bin angegriffen worden.
- Man hat mich angegriffen.
- Ich wurde attackiert.
- Ich bin attackiert worden.
- Man hat mich attackiert.
- Jemand hat mich attackiert.
- Jemand hat mich angegriffen.
- Jemand hat mich überfallen.
- Jemand hat mich angefallen.
- Ich bin angefallen worden.
- Ich wurde angefallen.
- Jemand ist über mich hergefallen.
- Man ist über mich hergefallen.
- Jemand fiel über mich her.
- Man fiel über mich her.

- J'ai été vu.
- J'ai été vue.
- On m'a vu.

Ich bin gesehen worden.

- Il a été réélu maire.
- Il a été réélu bourgmestre.
- Il a été réélu mayeur.

Er wurde als Bürgermeister wiedergewählt.

- Avez-vous jamais été enceinte ?
- Avez-vous jamais été grosse ?
- Avez-vous jamais été prégnante ?

Waren Sie jemals schwanger?

- Tom a été mis à la porte.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.

Tom wurde gefeuert.

- J'ai été vu.
- J'ai été vue.
- On m'a vu.
- On m'avait vu.
- On m'avait vue.
- J'avais été vu.
- J'avais été vue.

- Ich wurde gesehen.
- Man hatte mich gesehen.

- Tu as été mis à la porte.
- Tu as été mise à la porte.
- Vous avez été mis à la porte.
- Tu as été renvoyé.
- Tu as été renvoyée.
- Tu as été suspendu.

Du bist vor die Tür gesetzt worden.

- Par quoi as-tu été frappé ?
- Avec quoi as-tu été frappé ?
- Par quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappée ?
- Avec quoi avez-vous été frappés ?
- Avec quoi avez-vous été frappées ?
- Par quoi avez-vous été frappée ?
- Par quoi avez-vous été frappés ?
- Par quoi avez-vous été frappées ?
- Par quoi as-tu été frappée ?

Womit wurden Sie geschlagen?

- Par quoi as-tu été frappé ?
- Avec quoi as-tu été frappé ?
- Par quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappée ?
- Avec quoi avez-vous été frappés ?
- Avec quoi avez-vous été frappées ?
- Par quoi avez-vous été frappée ?
- Par quoi avez-vous été frappés ?
- Par quoi avez-vous été frappées ?

Womit wurden Sie geschlagen?

- Par quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappée ?
- Avec quoi avez-vous été frappés ?
- Avec quoi avez-vous été frappées ?
- Par quoi avez-vous été frappée ?
- Par quoi avez-vous été frappés ?
- Par quoi avez-vous été frappées ?

Womit wurden Sie geschlagen?

- Cette maison a été achetée.
- La maison a été achetée.

Das Haus wurde gekauft.

- La loi a été modifiée.
- La législation a été modifiée.

- Das Gesetz wurde geändert.
- Das Gesetz ist geändert worden.

- On a été à Paris.
- Nous avons été à Paris.

Wir waren in Paris.

- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

Ich war naiv.

- As-tu été à Boston ?
- Avez-vous été à Boston ?

Warst du schon einmal in Boston?

- Quelqu'un a-t-il été tué ?
- Personne n'a été tué ?

Wurde jemand getötet?

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

- Warum wurdest du gefeuert?
- Warum wurden Sie gefeuert?
- Warum wurdet ihr gefeuert?

- Tu n'as jamais été heureux.
- Vous n'avez jamais été heureux.

- Du bist nie glücklich gewesen.
- Sie sind nie glücklich gewesen.
- Ihr seid nie glücklich gewesen.

- J'étais prudent.
- J'étais prudente.
- J'ai été prudent.
- J'ai été prudente.

Ich war vorsichtig.

- J'ai été exclu de l'école.
- J'ai été exclue de l'école.

Man hat mich aus der Schule ausgeschlossen.

- Nous avons été longtemps amis.
- Nous avons été longtemps amies.

Wir sind schon lange befreundet.

- Votre comportement a été honteux.
- Ton comportement a été honteux.

- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.

- As-tu jamais été marié ?
- As-tu jamais été mariée ?

Hast du schon einmal geheiratet?

- As-tu jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été mariée ?

- Hast du schon einmal geheiratet?
- Haben Sie jemals geheiratet?
- Sind Sie je verheiratet gewesen?

- Elles n'ont pas été invitées.
- Ils n'ont pas été invités.

Sie waren nicht eingeladen.