Translation of "Négligé" in German

0.007 sec.

Examples of using "Négligé" in a sentence and their german translations:

Il a négligé ses devoirs.

Er hat seine Pflichten vernachlässigt.

- Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.
- Désolée, j'ai alors complètement négligé ta question.

Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen.

Tes cheveux ont vraiment l'air négligé.

Deine Haare sehen wirklich unordentlich aus.

Je regrette d'avoir négligé ma santé.

Ich bereue es, meine Gesundheit vernachlässigt zu haben.

Nous avons négligé ce fait important.

- Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
- Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

Peut-être avons-nous négligé quelque chose.

Vielleicht haben wir etwas übersehen.

Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.

Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen.

Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.

Er tadelte mich wegen der Vernachlässigung meiner Aufgabe.

- Il négligea ses devoirs.
- Il a négligé ses devoirs.

Er hat seine Pflichten vernachlässigt.

Cet aspect a été jusqu'à présent négligé de manière condamnable.

Dieser Aspekt wurde bisher sträflich vernachlässigt.

Maintenant, ce qui a été négligé depuis vingt ans, se venge.

Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde.

Comme il avait négligé le brossage de dents, le garçon avait des caries.

Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies.

Un témoin oculaire a noté que tout au long de l'épreuve, il n'a jamais négligé son apparence - même à la

Ein Augenzeuge bemerkte, dass er während der ganzen Tortur sein Aussehen nie vernachlässigte - selbst in der