Translation of "Chose" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Chose" in a sentence and their italian translations:

Chose promise, chose due.

Hai promesso, fallo!

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

- Scrivi qualcosa.
- Scriva qualcosa.
- Scrivete qualcosa.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

- Di' qualcosa!
- Dica qualcosa!
- Dite qualcosa!

- Choisis quelque chose.
- Choisissez quelque chose.

- Scegli qualcosa.
- Scegliete qualcosa.
- Scelga qualcosa.

Autre chose :

Un altro fatto interessante

Autre chose ?

Qualcos'altro?

- Quelque chose n'allait pas.
- Quelque chose clochait.

Qualcosa era sbagliato.

- Quelque chose manque.
- Il manque quelque chose.

Manca qualcosa.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

È successo qualcosa.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

È successo qualcosa.

- Enlève cette chose de moi !
- Retire-moi cette chose !
- Enlevez cette chose de moi !
- Retirez-moi cette chose !

- Toglimi di dosso quella cosa.
- Toglietemi di dosso quella cosa.
- Mi tolga di dosso quella cosa.
- Mi levi di dosso quella cosa.
- Levami di dosso quella cosa.
- Levatemi di dosso quella cosa.

- Quelque chose s'en vient.
- Quelque chose va arriver.

Sta arrivando qualcosa.

- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

- Vuoi qualcosa?
- Tu vuoi qualcosa?

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

- Senti un qualche odore?
- Tu senti un qualche odore?
- Sente un qualche odore?
- Lei sente un qualche odore?
- Sentite un qualche odore?
- Voi sentite un qualche odore?

- J'ai découvert quelque chose.
- Je découvris quelque chose.

- Ho scoperto qualcosa.
- Io ho scoperto qualcosa.

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

- Qualcosa è cambiato.
- È cambiato qualcosa.

- Tom complote quelque chose.
- Tom manigance quelque chose.

Tom sta tramando qualcosa.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Tom, di' qualcosa.

- Cachent-ils quelque chose ?
- Cachent-elles quelque chose ?

Nascondono qualcosa?

- Va faire quelque chose.
- Allez faire quelque chose.

- Vai a fare qualcosa.
- Vada a fare qualcosa.
- Andate a fare qualcosa.

- Quelque chose m'a mordu.
- Quelque chose m'a mordue.

- Qualcosa mi ha morso.
- Mi ha morso qualcosa.

- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.

- Mi sentivo allo stesso modo.
- Io mi sentivo allo stesso modo.
- Mi sentivo alla stessa maniera.
- Io mi sentivo alla stessa maniera.

- J'aimerais manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

- Vorrei mangiare qualcosa.
- Vorrei qualcosa da mangiare.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

- Sta iniziando qualcosa.
- Sta cominciando qualcosa.

- Nous trouvâmes quelque chose.
- Nous avons trouvé quelque chose.
- On a trouvé quelque chose.

- Abbiamo trovato qualcosa.
- Trovammo qualcosa.

Quelque chose d'embarrassant.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

Quelque chose d'historique.

qualcosa di storico.

Quelque chose d'évident

una cosa ovvia,

Une dernière chose :

Ma c’è un’ultima cosa:

J'entends quelque chose.

Sento qualcosa.

Quelque chose cloche.

Qualcosa non va.

Quelque chose manque.

Manca qualcosa.

Regardons autre chose !

Guardiamo qualcos'altro.

Construisons quelque chose !

Costruiamo qualcosa.

J'ai quelque chose.

- Ho qualcosa.
- Io ho qualcosa.

Prends quelque chose.

Prendi qualche cosa.

Quelque chose d'autre ?

Desidera altro?

Bois quelque chose.

- Bevi qualcosa.
- Beva qualcosa.
- Bevete qualcosa.

Quelque chose pue.

Qualcosa puzza.

Écris quelque chose.

Scrivi qualcosa.

Achetons quelque chose !

Compriamo qualcosa!

- Ils échafauderont quelque chose.
- Ils penseront à quelque chose.

- Penseranno a qualcosa.
- Loro penseranno a qualcosa.

- J'ai vu quelque chose.
- J'ai bien vu quelque chose.

- Ho visto davvero qualcosa.
- Ho visto sul serio qualcosa.

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

- Fammi provare qualcosa.
- Mi faccia provare qualcosa.
- Fatemi provare qualcosa.

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

Questo fa suonare un campanello?

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

- Sta succedendo qualcosa qui.
- Sta succedendo qualcosa qua.

- J'eus autre chose à l'esprit.
- J'ai eu autre chose à l'esprit.
- J'avais autre chose à l'esprit.

Avevo qualcos'altro in mente.

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

- Vuoi bere qualcosa?
- Vuoi bere qualche cosa?

- Tu veux boire quelque chose ?
- Veux-tu boire quelque chose ?
- Tu veux quelque chose à boire ?

Vuoi qualcosa da bere?

- C'est quelque chose d'important ?
- S’agit-il de quelque chose d’important ?

È qualcosa di importante?

- Dis-moi encore une chose.
- Dites-moi encore une chose.

- Dimmi un'altra cosa.
- Mi dica un'altra cosa.
- Ditemi un'altra cosa.

- J'ai quelque chose à faire.
- J'ai une chose à faire.

Ho qualcosa da fare.

- J'ai quelque chose pour toi.
- J'ai quelque chose pour vous.

Ho qualcosa per te.

- Il me chuchota quelque chose.
- Il m'a chuchoté quelque chose.

Lui mi sussurrò qualcosa.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

- Sembri familiare.
- Tu sembri familiare.
- Sembra familiare.
- Lei sembra familiare.
- Sembrate familiari.
- Voi sembrate familiari.

- Il fallait faire quelque chose.
- Quelque chose devait être fait.

Bisognava fare qualcosa.

- As-tu perdu quelque chose ?
- Avez-vous perdu quelque chose ?

- Hai perso qualcosa?
- Ha perso qualcosa?
- Avete perso qualcosa?

- J'ai quelque chose à toi.
- J'ai quelque chose à vous.

- Ho qualcosa di tuo.
- Ho qualcosa di suo.
- Ho qualcosa di vostro.

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

Questo è qualcosa di nuovo.

- Apportez quelque chose à lire !
- Apporte quelque chose à lire !

- Portati qualcosa da leggere.
- Si porti qualcosa da leggere.
- Portatevi qualcosa da leggere.

- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.

- Dovremo fare qualcosa.
- Noi dovremo fare qualcosa.

- Elle pense à autre chose.
- Vous pensez à autre chose.

- Pensa ad altro.
- Lei pensa ad altro.

- Ils pensent à autre chose.
- Elles pensent à autre chose.

- Pensano ad altro.
- Loro pensano ad altro.

- Prenez quelque chose à boire !
- Prends quelque chose à boire !

- Prendi qualcosa da bere.
- Prendete qualcosa da bere.
- Prenda qualcosa da bere.

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Vorrei mangiare qualcosa.

- Tu vas trouver quelque chose.
- Vous allez trouver quelque chose.

- Stai per trovare qualcosa.
- Tu stai per trovare qualcosa.
- Troverai qualcosa.
- Tu troverai qualcosa.

- Ils vont trouver quelque chose.
- Elles vont trouver quelque chose.

- Stanno per trovare qualcosa.
- Loro stanno per trovare qualcosa.
- Troveranno qualcosa.
- Loro troveranno qualcosa.

- Il me cache quelque chose.
- Elle me cache quelque chose.

- Mi nasconde qualcosa.
- Lei mi nasconde qualcosa.

- Ils me cachent quelque chose.
- Elles me cachent quelque chose.

- Mi nascondono qualcosa.
- Loro mi nascondono qualcosa.

- J'essaye quelque chose de nouveau.
- J'essaie quelque chose de nouveau.

- Sto provando qualcosa di nuovo.
- Io sto provando qualcosa di nuovo.

- Tu m'as dit quelque chose.
- Vous m'avez dit quelque chose.

- Mi hai detto qualcosa.
- Mi ha detto qualcosa.
- Mi avete detto qualcosa.

- Je veux t'apprendre quelque chose.
- Je veux t'enseigner quelque chose.

Voglio insegnarti qualcosa.

- Dites quelque chose en français.
- Dis quelque chose en français.

- Di' qualcosa in francese.
- Dica qualcosa in francese.
- Dite qualcosa in francese.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Procurami qualcosa da mangiare.

- Vous avez fait tomber quelque chose.
- Vous avez laissé tomber quelque chose.
- Vous avez laissé choir quelque chose.
- Tu as fait tomber quelque chose.
- Tu as laissé tomber quelque chose.
- Tu as laissé choir quelque chose.

- Ti è caduto qualcosa.
- Vi è caduto qualcosa.
- Le è caduto qualcosa.

- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.

- Vorrei qualcosa da bere.
- Io vorrei qualcosa da bere.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

C'è qualcosa che non va.

- Et si quelque chose clochait ?
- Et si quelque chose allait de travers ?
- Et si quelque chose foirait ?

- E se qualcosa fosse andato male?
- E se qualcosa fosse andato storto?
- E se fosse andato male qualcosa?
- E se fosse andato storto qualcosa?

C'est une bonne chose.

E questa è un’ottima cosa.

Première chose : le lit !

Ok, iniziamo: il giaciglio!

Et la seule chose

E l'unica cosa...