Translation of "Chose" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Chose" in a sentence and their spanish translations:

chose

cosa

- Autre chose ?
- Quelque chose d'autre ?

¿Algo más?

Faites quelque chose, dites quelque chose.

haz algo, di algo.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

Escribe algo.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

Come algo.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

¡Di algo!

Autre chose :

Y algo más:

Autre chose

otra cosa

Autre chose ?

¿Algo más?

- Quelque chose manque.
- Il manque quelque chose.

Falta algo.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Algo sucedió.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

Algo sucedió.

- Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose.
- Parfois, la chose la plus difficile et la bonne chose sont la même chose.

A veces, lo más difícil y lo correcto son la misma cosa.

On voulait faire quelque chose, quelque chose d'inoubliable,

Queríamos hacer algo que nunca pudiéramos olvidar,

- Quelque chose s'en vient.
- Quelque chose va arriver.

Algo viene.

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

¿Hueles algo?

- J'ai découvert quelque chose.
- Je découvris quelque chose.

Descubrí algo.

- Quelque chose cloche.
- Quelque chose ne va pas.

Algo no va bien.

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

Estás ocultando algo.

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

¿Estás esperando algo?

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Algo cambió.

- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

¿Quieres alguna cosa?

- J'ai prévu quelque chose.
- J'avais prévu quelque chose.

Yo había planeado algo.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Tom, di algo.

- Tu voulais quelque chose ?
- Voulais-tu quelque chose ?

¿Querías algo?

- Cachent-ils quelque chose ?
- Cachent-elles quelque chose ?

¿Están ellos escondiendo algo?

- Va faire quelque chose.
- Allez faire quelque chose.

- Vete a hacer algo.
- Ve a hacer alguna cosa.

- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.

- Me sentí de la misma manera.
- Yo sentí lo mismo.
- Me sentía de la misma manera.

Quelque chose d'embarrassant.

Algo un poco vergonzoso.

Quelque chose d'évident

algo obvio,

Une dernière chose :

Pero una última cosa:

Une chose intéressante

una cosa interesante

Quelque chose d'important

Algo importante

Dites quelque chose !

- ¡Di algo!
- ¡Decid algo!

Quelque chose manque.

Falta algo.

Dis quelque chose !

¡Di algo!

Construisons quelque chose !

- Hagamos algo.
- Construyamos algo.

Quelque chose d'autre ?

¿Algo más?

Prends quelque chose.

Tómate algo.

J'entends quelque chose.

Escucho algo.

J'ai quelque chose.

Tengo algo.

Quelle horrible chose !

¡Qué atrocidad!

Bois quelque chose.

- Por favor tómese algo.
- Tómate algo.
- Bebe algo.
- Bebed algo.
- Beban algo.

Quelque chose cloche.

Algo no anda bien.

Mange quelque chose !

Come algo.

Autre chose ? Autre chose qui vous pose du souci ?

Entonces ¿qué más es un verdadero desafío aquí para Uds.?

Tu dis une chose et fais autre chose après.

Dices una cosa y después haces otra.

- Quelque chose s'est passé.
- Il est arrivé quelque chose.

Algo sucedió.

- Nous allons commander quelque chose.
- Nous commandons quelque chose.

Pedimos algo.

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

Déjame probar algo.

- Êtes-vous en train d'insinuer quelque chose ?
- Insinues-tu quelque chose ?
- Insinuez-vous quelque chose ?

¿Estás insinuando algo?

- Je dois faire quelque chose.
- J'ai quelque chose à faire.
- J'ai une chose à faire.

Tengo algo que hacer.

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?
- Est-il arrivé quelque chose ?

¿Ha ocurrido algo?

- Je veux quelque chose à boire.
- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.
- Je boirais volontiers quelque chose.

Me gustaría beber algo.

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

¿Esto te parece familiar?

- Je veux vous apprendre quelque chose.
- Je veux vous enseigner quelque chose.
- Je veux t'apprendre quelque chose.
- Je veux t'enseigner quelque chose.

Quiero enseñarte una cosa.

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

- ¿Ha sucedido algo?
- ¿Ha pasado algo?

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

Algo está pasando acá.

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quieres algo de tomar?

- C'est quelque chose d'important ?
- S’agit-il de quelque chose d’important ?

- ¿Hay algo importante?
- ¿Se trata de algo importante?

- Dis-moi encore une chose.
- Dites-moi encore une chose.

Dime una cosa más.

- Ça te rappelle quelque chose ?
- Ça vous rappelle quelque chose ?

¿Te resulta familiar?

- J'ai quelque chose à faire.
- J'ai une chose à faire.

Tengo algo que hacer.

- Je te dois quelque chose.
- Je vous dois quelque chose.

Te debo algo.

- J'ai quelque chose pour toi.
- J'ai quelque chose pour vous.

Tengo algo para ti.

- Prends quelque chose à manger.
- Prenez quelque chose à manger.

Come algo.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

Me pareces familiar.

- J'aimerais te donner quelque chose.
- J'aimerais vous donner quelque chose.

Me gustaría darte algo.

- Il faut faire quelque chose.
- Quelque chose doit être fait.

Hay que hacer algo.

- As-tu perdu quelque chose ?
- Avez-vous perdu quelque chose ?

¿Perdiste algo?

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

Esto es algo nuevo.

- Je dois faire quelque chose.
- Je dois faire quelque chose !

Tengo que hacer algo.

- C'est quelque chose d'important ?
- Est-ce quelque chose de sérieux ?

¿Eso es algo importante?

- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.

Tendremos que hacer algo.

- Je parlais de quelque chose d'autre.
- Je parlais d'autre chose.

- Estaba hablando de otra cosa.
- Hablaba de otra cosa.
- Yo hablaba de otra cosa.
- Yo estaba hablando de otra cosa.

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Me gustaría comer algo.

- Tu m'as dit quelque chose.
- Vous m'avez dit quelque chose.

Me has dicho algo.

- As-tu mangé quelque chose ?
- Tu as mangé quelque chose ?

¿Comiste algo?

- Vous avez fait tomber quelque chose.
- Vous avez laissé tomber quelque chose.
- Vous avez laissé choir quelque chose.
- Tu as fait tomber quelque chose.
- Tu as laissé tomber quelque chose.
- Tu as laissé choir quelque chose.

Dejaste caer algo.