Translation of "Chose" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Chose" in a sentence and their polish translations:

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

Napisz coś.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Powiedz coś!

- Choisis quelque chose.
- Choisissez quelque chose.

Wybierz coś.

Autre chose ?

Coś jeszcze?

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Coś się stało.

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

Czujesz jakiś zapach?

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

Czekasz na coś?

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Coś się zmieniło.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Tom, powiedz coś.

- Je vis quelque chose.
- J'ai vu quelque chose.

Widziałem coś.

- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.

Czułem to samo.

- J'aimerais manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Poproszę o coś do jedzenia.

Quelque chose d'embarrassant.

Coś odrobinę krępującego.

Quelque chose manque.

Czegoś brakuje.

Dis quelque chose !

Powiedz coś!

Construisons quelque chose !

Zbudujmy coś.

Quelque chose d'autre ?

Coś jeszcze?

J'entends quelque chose.

- Słyszę coś.
- Coś słyszę.

Quelque chose cloche.

Coś jest nie tak.

Bois quelque chose.

Napij się.

Mange quelque chose !

Zjedz coś.

- Quelque chose s'est passé.
- Il est arrivé quelque chose.

Coś się stało.

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?
- Est-il arrivé quelque chose ?

Czy coś się stało?

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

Czy coś się stało?

- Tu veux boire quelque chose ?
- Veux-tu boire quelque chose ?
- Tu veux quelque chose à boire ?

Chcesz coś do picia?

- Prends quelque chose à manger.
- Prenez quelque chose à manger.

Weź coś do jedzenia.

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

To coś nowego.

- Ai-je gagné quelque chose ?
- Ai-je remporté quelque chose ?

Wygrałem coś?

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Chętnie bym coś zjadł.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Daj mi coś do jedzenia.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

Coś jest nie tak.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.
- Il faut que nous fassions quelque chose.
- Faisons quelque chose.

Zróbmy coś.

Première chose : le lit !

Pierwsza rzecz: podłoże!

Et la seule chose

Kolejną sprawą,

Je sens quelque chose.

Coś czuję.

Dis-nous quelque chose.

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

Tom cache quelque chose.

Tom coś ukrywa.

Tom cherche quelque chose.

Tom szuka czegoś.

Quelque chose sent bon.

Coś tu ładnie pachnie.

Je répare quelque chose.

Naprawiam coś.

Elle mange quelque chose.

Ona coś je.

J'ai oublié quelque chose.

Zapomniałem czegoś.

Tu manigances quelque chose.

- Ty coś kombinujesz.
- Coś kombinujesz.

Je vois quelque chose.

Coś widzę.

Tom mangea quelque chose.

Tom coś jadł.

J'ai demandé autre chose.

Pytałem o coś innego.

Concoctez simplement quelque chose !

Po prostu coś wymyśl.

- Elle lui chuchota quelque chose.
- Elle lui a chuchoté quelque chose.

Coś mu wyszeptała.

- J'éprouve la même chose que toi.
- J'éprouve la même chose que vous.
- Je ressens la même chose que toi.
- Je ressens la même chose que vous.

Czuję się tak samo jak ty.

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

- Szukasz czegoś?
- Czy czegoś szukasz?

- Avez-vous quelque chose pour moi ?
- As-tu quelque chose pour moi ?

Masz coś dla mnie?

- Puis-je vous montrer quelque chose ?
- Puis-je te montrer quelque chose ?

Mogę ci coś pokazać?

- C'est quelque chose que tu regretteras.
- C'est quelque chose que vous regretterez.

To coś, czego będziesz żałował.

- J'ai l'impression qu'elle cache quelque chose.
- Je pense qu'elle cache quelque chose.

Myślę, że ona coś ukrywa.

- Quelque chose est-il différent ?
- Est-ce que quelque chose a changé ?

Czy coś się zmieniło?

- Je veux te parler d'autre chose.
- Je veux vous parler d'autre chose.

Chce Ci cos powiedziec takze

- Donnez-moi quelque chose à boire !
- Donne-moi quelque chose à boire !

Daj mi coś do picia.

- Chantez quelque chose, je vous prie.
- Chante quelque chose, s'il te plait.

Zaśpiewaj coś, proszę.

- Je veux quelque chose à boire.
- Je désire quelque chose à boire.

Chciałbym coś do picia.

- Je pense la même chose qu'eux.
- Je pense la même chose qu'elles.

Myślę to samo, co oni.

- Je veux quelque chose de mieux.
- Je veux quelque chose de meilleur.

Chcę czegoś lepszego.

Quelque chose pour apaiser l'atmosphère.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Construisez quelque chose de mieux.

Zbudujmy coś lepszego.

« Autre chose ? » « Non, c'est tout. »

"Coś jeszcze?" "Nie, to wszystko."

Quelque chose ne va pas ?

Czy są jakieś problemy?

J'ai quelque chose à manger.

Mam coś do jedzenia.

Tu veux boire quelque chose ?

Chciałbyś się czegoś napić?

Cette chose est-elle comestible ?

Czy to jest jadalne?

Quelque chose n'est pas correct.

Coś jest nie w porządku.

Ni une chose ni l'autre.

Ani jeden, ani drugi.

Je veux parler d'autre chose.

Chcę porozmawiać o czymś innym.

Je dois vérifier quelque chose.

Muszę coś sprawdzić.

Avons-nous heurté quelque chose ?

Uderzyliśmy w coś?

Je préfère manger autre chose.

Wolę zjeść coś innego.

Nous pourrions trouver quelque chose.

Możemy coś znaleźć.

Une telle chose est inutile.

To jest bezużyteczne.

L'innocence est une belle chose.

Pięknie jest być niewinnym.

J'essayais de prouver quelque chose.

Próbowałem coś udowodnić.

Tom m'a donné quelque chose.

Tom dał mi coś.

Tom devrait manger quelque chose.

Tom powinien coś zjeść.

Est-il arrivé quelque chose?

Czy coś się stało?

Je veux boire quelque chose.

Chcę się czegoś napić.

J'ai quelque chose dans l'œil.

Coś mi wpadło do oka.

J'ai quelque chose pour toi.

Mam coś dla ciebie.

Il se passe quelque chose.

Coś się dzieje.

Accroche-toi à quelque chose.

Złap się czegoś.

Apportez quelque chose à lire !

Przynieś coś do czytania!

Quelque chose de nouveau aujourd'hui ?

Co dziś nowego?

Je vais trouver quelque chose.

Wymyślę, co z tym zrobić.

J'aimerais te donner quelque chose...

Mam coś dla ciebie.