Translation of "Chose" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Chose" in a sentence and their portuguese translations:

chose

coisa

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

- Escreva alguma coisa.
- Escrevam alguma coisa.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

- Coloque algo em sua boca.
- Coma alguma coisa.
- Coma algo.

Autre chose

outra coisa

Autre chose ?

Mais alguma coisa?

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Qualquer coisa aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

- Você quer alguma coisa?
- Quer alguma coisa?

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

Você está escondendo algo.

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

Você está esperando alguma coisa?

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Algo mudou.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

- Tom, diga algo.
- Tom, diga alguma coisa.

- Tu voulais quelque chose ?
- Voulais-tu quelque chose ?

Você queria alguma coisa?

- Je vis quelque chose.
- J'ai vu quelque chose.

Eu vi algo.

- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.

Eu me senti da mesma maneira.

Une chose intéressante

uma coisa interessante

Quelque chose d'important

Alguma coisa importante

J'entends quelque chose.

Escuto algo.

Quelque chose cloche.

Alguma coisa não está certa.

Quelque chose m'échappe.

- Estou esquecendo alguma coisa.
- Eu estou esquecendo alguma coisa.

Quelque chose d'autre ?

Algo mais?

Prends quelque chose.

- Tome alguma coisa.
- Toma alguma coisa.

J'ai quelque chose.

Eu tenho algo.

Quelle horrible chose !

Que coisa horrível!

Bois quelque chose.

Bebe alguma coisa.

- Ça m'évoque quelque chose.
- Ça me dit quelque chose.

Isso me lembra alguma coisa.

- Quelque chose ne va pas ?
- Quelque chose qui cloche ?

Há algo de errado?

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

Me deixa experimentar uma coisa.

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

Aconteceu alguma coisa?

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

Alguma coisa está acontecendo aqui.

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

- C'est quelque chose d'important ?
- S’agit-il de quelque chose d’important ?

É alguma coisa importante?

- J'ai quelque chose à faire.
- J'ai une chose à faire.

Tenho algo a fazer.

- Nous allons réfléchir à quelque chose.
- Nous goupillerons quelque chose.

Daremos um jeito.

- Il faut faire quelque chose.
- Quelque chose doit être fait.

Algo precisa ser feito.

- As-tu perdu quelque chose ?
- Avez-vous perdu quelque chose ?

- Perdeu algo?
- Você perdeu alguma coisa?

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

- Isso é novidade.
- Isso é algo novo.

- Ai-je gagné quelque chose ?
- Ai-je remporté quelque chose ?

Eu ganhei alguma coisa?

- Tu fais la bonne chose.
- Vous faites la bonne chose.

Você está fazendo a coisa certa.

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Quero comer algo.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Traga-me algo para comer.

- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.

Eu queria algo para beber.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

- Alguma coisa está errada.
- Algo está errado.

- Laisser quelque chose en plan est la pire chose que l'on puisse faire.
- Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire.
- Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.

Deixar algo inacabado é a pior coisa que se pode fazer.

- Désolé, quelque chose a foiré.
- Désolée, quelque chose a foiré.
- Désolé, quelque chose est allé de travers.
- Désolée, quelque chose est allé de travers.

Desculpe, algo deu errado.

Première chose : le lit !

Vamos começar com o colchão.

J'entends quelque chose comme

Eu ouço algo como

Est une chose normale

é uma coisa normal

Je sens quelque chose.

- Eu sinto algo.
- Eu sinto alguma coisa.

Quelqu'un mange quelque chose.

Alguém está comendo alguma coisa.

Tom dessine quelque chose.

Tom está desenhando alguma coisa.

Tom mangea quelque chose.

- O Tom comeu alguma coisa.
- Tom comeu alguma coisa.

Tom cache quelque chose.

Tom está escondendo alguma coisa.

Je cherche quelque chose.

Estou procurando uma coisa.

Elle mange quelque chose.

- Ela está comendo algo.
- Ela está comendo alguma coisa.

J'ai oublié quelque chose.

- Eu esqueci alguma coisa.
- Eu esqueci algo.

Tu manigances quelque chose.

- Você está tramando algo.
- Você está tramando alguma coisa.

Connais-tu cette chose ?

Você conhece essa coisa?

Il murmurait quelque chose.

Ele estava murmurando algo.

Quelque chose d'autre, Monsieur ?

Algo mais, senhor?

Nous oublions quelque chose.

- Estamos esquecendo alguma coisa.
- Estamos nos esquecendo de alguma coisa.

Je vois quelque chose.

- Vejo alguma coisa.
- Eu vejo alguma coisa.

Tom dit quelque chose.

Tom está dizendo algo.

Savez-vous quelque chose ?

- O senhor sabe de alguma coisa?
- A senhora está sabendo de alguma coisa?
- Os senhores sabem de alguma coisa?
- As senhoras estão sabendo de alguma coisa?

C'est une chose heureuse.

É uma felicidade.

Tom mange quelque chose.

- Tom está comendo algo.
- Tom está comendo alguma coisa.

Jouons à quelque chose.

- Brinquemos de algo.
- Joguemos algo.

J'aimerais demander quelque chose.

Gostaria de perguntar algo.

Elle est autre chose.

Ela é alguma outra coisa.

Tom mâche quelque chose.

- Tom está mastigando alguma coisa.
- Tom está mastigando algo.

Supprimez cette chose simple.

Removi essa coisa simples.

- Mais voici la chose.

- Mas aqui está a coisa.

- Mais voici la chose,

- Mas aqui está a coisa,

Pour cent quelque chose--

de cento e pouco",

Maintenant, voici la chose:

Agora, aqui está a coisa:

Dire la même chose.

em todos os links internos.

Maintenant, voici une chose.

Agora, aqui está uma coisa.

Et faisons grand chose.

e vamos deixar essa coisa grande".

Quelque chose comme ca.

Algo assim.

- Je sens quelque chose brûler.
- Je sens quelque chose qui brûle.

Estou sentindo cheiro de queimado.

- J'aimerais te dire quelque chose.
- Je voudrais te dire quelque chose.

Queria te dizer uma coisa.

- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

- Vocês querem alguma coisa para comer?
- O senhor quer alguma coisa para comer?
- A senhora quer alguma coisa para comer?
- Os senhores querem alguma coisa para comer?
- As senhoras querem alguma coisa para comer?

- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.

- Precisamos fazer algo.
- Precisamos fazer alguma coisa.
- Devemos fazer algo.
- Devemos fazer alguma coisa.

- Il lui chuchota quelque chose.
- Il lui a chuchoté quelque chose.

Cochichou-lhe algo.

- Tom trébucha sur quelque chose.
- Tom a trébuché sur quelque chose.

Tom tropeçou em algo.

- Se marier est chose sérieuse.
- Se marier est une chose sérieuse.

Casar-se é uma coisa séria.

- Je dois faire quelque chose.
- Il me faut faire quelque chose.

Tenho de fazer alguma coisa.

- Quelque chose est en train de me regarder.
- Quelque chose m'observe.

Alguém está me olhando.

Est-ce que c'est une bonne chose ou une mauvaise chose ?

- Isso é uma coisa boa ou ruim?
- Isso é algo bom ou ruim?

- Elle lui dit quelque chose.
- Elle lui a dit quelque chose.

Ela disse algo a ele.