Translation of "L'anglaise" in German

0.022 sec.

Examples of using "L'anglaise" in a sentence and their german translations:

J'ai filé à l'anglaise le plus vite possible.

- Ich habe mich so schnell wie möglich auf Französisch empfohlen.
- Ich habe mich bei der ersten Gelegenheit heimlich aus dem Staub gemacht.

Lorsque je lui rappelle ses devoirs, il file à l'anglaise.

Sobald ich ihn an seine Aufgaben erinnere, macht er sich heimlich aus dem Staub.

Inutile d'essayer de filer à l'anglaise, vous y passerez, comme tout le monde !

Es bringt Ihnen nichts, wenn Sie versuchen, sich vorbeizudrängeln, Sie müssen sich anstellen wie alle anderen.

- Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
- Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres.

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.

La ponctuation allemande est pédante, l'anglaise est anarchique, quant à l'espéranto, Monsieur Zamenhof nous y a invité à employer les règles de nos langues natales. Alors quoi ?

Die deutsche Interpunktion ist pedantisch, die englische ist chaotisch, und für Esperanto riet uns Dr. Zamenhof unsere Muttersprache als Richtlinie zu nehmen. Was soll das?

- Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
- Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres.
- Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.