Translation of "Que" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their italian translations:

- Que veux-tu que je fasse ?
- Que voulez-vous que je fasse ?
- Que voulais-tu que je fasse ?

- Cosa vuoi che io faccia?
- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?

- Que veux-tu que je fasse ?
- Que voulez-vous que je fasse ?

- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?

- Que pensez-vous que j'aie fait ?
- Que penses-tu que j'aie fait ?

Cosa pensi che io abbia fatto?

- Que veulent-ils que nous fassions ?
- Que veulent-elles que nous fassions ?

Cosa vogliono che facciamo?

- Que veux-tu que je fasse ?
- Que voulez-vous que je fasse ?
- Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?

Cosa vuoi che io faccia?

- Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
- Que voulez-vous que je dise ?
- Que veux-tu que je dise ?

- Cosa vuoi che ti dica?
- Cosa vuoi che dica?

- Que cherches-tu ?
- Que cherchez-vous ?
- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

- Cosa stai cercando?
- Cosa state cercando?
- Cosa cerchi?
- Cosa sta cercando?

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Qu'est-ce que c'est que cette merde ?

Cos'è questa roba?

- Je suppose que vous voulez que j'aide.
- Je suppose que tu veux que j'aide.

- Suppongo che tu voglia che aiuti.
- Suppongo che lei voglia che aiuti.
- Suppongo che vogliate che aiuti.
- Suppongo che voi vogliate che aiuti.

Parce que ce ne sont que :

perché loro sono solo:

- Que regardes-tu ?
- Que regardez-vous ?

- Cosa stai fissando?
- Cosa sta fissando?
- Cosa state fissando?

- Que suggères-tu ?
- Que proposes-tu ?

- Cosa suggerisci?
- Tu cosa suggerisci?
- Cosa suggerisce?
- Lei cosa suggerisce?
- Cosa suggerite?
- Voi cosa suggerite?

Que savent-ils que nous ignorons ?

Cosa sanno che noi non sappiamo?

- Que vois-tu ?
- Que voyez-vous ?

- Cosa vede?
- Che cosa vede?
- Cosa vedi?
- Che cosa vedi?
- Cosa vedete?
- Che cosa vedete?

- Que sais-tu ?
- Que savez-vous ?

- Cosa sai?
- Tu cosa sai?
- Cosa sapete?
- Voi cosa sapete?
- Cosa sa?
- Lei cosa sa?

- Que voulaient-ils ?
- Que voulaient-elles ?

- Cosa volevano?
- Loro cosa volevano?
- Che cosa volevano?
- Loro che cosa volevano?
- Che volevano?
- Loro che volevano?

- Que portez-vous ?
- Que portes-tu ?

- Cosa stai indossando?
- Tu cosa stai indossando?
- Cosa sta indossando?
- Lei cosa sta indossando?
- Cosa state indossando?
- Voi cosa state indossando?
- Cosa indossi?
- Tu cosa indossi?
- Cosa indossate?
- Voi cosa indossate?
- Cosa indossa?
- Lei cosa indossa?

- Que veux-tu ?
- Que veux-tu ?

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?
- Che cosa vuoi?

- Que conseilles-tu ?
- Que conseillez-vous ?

- Cosa consigliate?
- Che consigli?
- Cosa consigli?
- Che cosa consigli?
- Cosa consiglia?
- Che cosa consiglia?
- Che cosa consigliate?
- Che consigliate?
- Che consiglia?

Qu'est-ce que c'est que ça ?!

Cosa diavolo è quello?!

- Que fait-elle ?
- Que fait-elle ?

- Cosa fa?
- Lei cosa fa?

- Que feront-ils ?
- Que feront-elles ?

Cosa faranno?

- Que dis-tu ?
- Que dites-vous ?

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

- Que cherchez-vous ?
- Que cherches-tu ?

Che cosa cercate?

- Que dirais-tu ?
- Que diriez-vous ?

- Cosa diresti?
- Che cosa diresti?
- Che diresti?
- Cosa direste?
- Che cosa direste?
- Che direste?
- Cosa direbbe?
- Che cosa direbbe?
- Che direbbe?

- Que dites-vous ?
- Que dites-vous ?

Cosa state dicendo?

Que penses-tu que j'aie fait ?

Cosa pensi che io abbia fatto?

- Que vendent-ils ?
- Que vendent-elles ?

- Cosa vendono?
- Che cosa vendono?
- Loro cosa vendono?
- Loro che cosa vendono?

- Que fabriqueront-ils ?
- Que fabriqueront-elles ?

- Cosa fabbricheranno?
- Loro cosa fabbricheranno?

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Que signifie Tatoeba ?

- Cosa significa "Tatoeba"?
- Cosa significa Tatoeba?
- Che significa Tatoeba?

- Que voulez-vous ?
- Que veut-il ?

- Che vuole?
- Cosa vuole?

- Que cherches-tu ?
- Que cherches-tu ?

- Cosa state cercando?
- Cosa cerchi?

- Que désirez-vous ?
- Que souhaitez-vous ?

Cosa desiderate?

- Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.
- Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.

- Quello che si fa è più importante di quello che si dice.
- Ciò che si fa è più importante di ciò che si dice.
- Quello che fai è più importante di quello che dici.
- Ciò che fai è più importante di ciò che dici.
- Quello che fa è più importante di quello che dice.
- Ciò che fa è più importante di ciò che dice.
- Quello che fate è più importante di quello che dite.
- Ciò che fate è più importante di ciò che dite.

- Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
- Ce que vous n'avez pas est mieux que ce que vous avez.

- Quello che non hai è meglio di quello che hai.
- Ciò che non hai è meglio di ciò che hai.

- Que veux-tu ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que voulez-vous?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
- Que veux-tu ?

Cosa vuole?

- Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ?
- Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?
- Qu'auriez-vous voulu que je fisse ?
- Que voudrais-tu que je fasse ?

- Cosa vorresti che facessi?
- Cosa vorreste che facessi?

C'est parce que j'estime que depuis que je mène cette activité,

è perché ritengo, da quando porto avanti questa attività,

- Qu'est-ce que ça contient ?
- Que contient-il ?
- Que contient-elle ?

Cosa contiene?

- Que dis-tu ?
- Que dites-vous ?
- Qu'est-ce que tu dis ?

- Cosa dici?
- Cosa dice?
- Che dice?
- Cosa dite?
- Che dici?
- Che dite?
- Cosa ne dici?
- Che ne dici?
- Cosa ne dice?
- Che ne dice?
- Cosa ne dite?
- Che ne dite?
- Che cosa dice?
- Che cosa dici?
- Che cosa dite?

Est-ce que que mon français est si mauvais que ça ?

- Il mio francese è davvero così pessimo?
- Il mio francese è veramente così pessimo?

Ce que tu es importe davantage que ce que tu as.

Cosa sei è più importante di cosa hai.

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?
- Que signifie Tatoeba ?

- Cosa significa "Tatoeba"?
- Cosa significa Tatoeba?
- Che cosa significa Tatoeba?
- Che significa Tatoeba?

- Que veux-tu ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que veux-tu ?

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?

- Qu'est-ce que tu es lourd !
- Que tu es lourd !
- Que tu es lourde !
- Que vous êtes lourd !
- Que vous êtes lourde !
- Que vous êtes lourds !
- Que vous êtes lourdes !

- Come sei pesante!
- Come siete pesanti!
- Com'è pesante!

- Que signifient ces annotations ?
- Que signifient ces signes ?
- Que signifient ces marques ?
- Que signifient ces signaux ?

Cosa significano questi segni?

- Que ne veux-tu pas que je fasse ?
- Que ne voulez-vous pas que je fasse ?

- Cosa non vuoi che faccia?
- Cosa non vuole che faccia?
- Cosa non volete che faccia?

- Que voulez-vous que je fasse maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux que je fasse maintenant ?

- Cosa vuoi che faccia ora?
- Cosa vuoi che faccia adesso?
- Cosa vuole che faccia ora?
- Cosa vuole che faccia adesso?
- Cosa volete che faccia ora?
- Cosa volete che faccia adesso?

- Que dis-tu que nous allions chez moi ?
- Que dites-vous que nous allions chez moi ?

Cosa ne dici se andiamo a casa mia?

- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Que cuisinez-vous ?
- Qu'est-ce que tu mijotes ?

- Cosa stai cucinando?
- Cosa state cucinando?
- Cosa sta cucinando?

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

- Cosa stai cercando?
- Cosa state cercando?
- Cosa sta cercando?

- Qu'est-ce que vous cuisinez ?
- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Que cuisinez-vous ?

Cosa stai cucinando?

- Est-ce que vous pesez plus que Tom ?
- Est-ce que tu pèses plus que Tom ?
- Pesez-vous plus que Tom ?
- Pèses-tu plus que Tom ?

- Pesi più di Tom?
- Tu pesi più di Tom?
- Pesa più di Tom?
- Lei pesa più di Tom?
- Pesate più di Tom?
- Voi pesate più di Tom?

- Que veux-tu voir tant que tu es là ?
- Que veux-tu voir tant que tu y es ?
- Que voulez-vous voir tant que vous êtes là ?
- Que voulez-vous voir tant que vous y êtes ?

- Cosa vuoi vedere mentre sei qui?
- Cosa vuole vedere mentre è qui?
- Cosa volete vedere mentre siete qui?

- Je ne sais ce que vous voulez que je dise.
- Je ne sais pas ce que vous voulez que je dise.
- J'ignore ce que vous voulez que je dise.
- Je ne sais ce que tu veux que je dise.
- Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
- J'ignore ce que tu veux que je dise.

Non so cosa vuoi che dica.

Que dire ?

Che dire?

Que faire ?

Che fare?

Que croire ?

Che credere?

Que d'eau !

Quanta acqua!

que j'ai intériorisées alors que je grandissais.

che ho interiorizzato crescendo.

J'ai compris que, pendant que j'améliorais l'IA,

Capii che lavorando al miglioramento dell'IA

Et que je n'ai fait que l'évoquer,

ma solo ora l'ho portata alla luce

Fais ce que dois, advienne que pourra.

Fai quello che devi, e che vada come vada.

Qu'est-ce que c'est que ce fouillis?

- Cos'è questo casino?
- Che cos'è questo casino?
- Che è questo casino?

Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?

Cos'è questa storia?

Qu’est ce que c’est que cette bêtise ?

Che cos'è questa assurdità?

Qu'est-ce que c'est que cette merde ?

- Cosa cazzo è quello?
- Che cosa cazzo è quello?
- Che cazzo è quello?

Qu'est-ce que c'est que cette chose ?

Cos'è questo?

- J'imagine que non.
- Je suppose que non.

Immagino di no.

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Que diable est-ce là ?

- Ma che cazzo è?
- Cosa cazzo è?
- Cosa cazzo è quello?

- C'est ainsi que j'espérais que ce soit.
- C'est tel que je l'espérais.

È come me l'aspettavo.

- Que veux-tu donc ?
- Que désirez-vous alors ?
- Que désires-tu donc ?

Ma che vuoi?

Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.

I fatti sono più importanti delle parole.

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?

- Cos'è quello?
- Che cos'è quello?

- Que lis-tu ?
- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Tu lis quoi ?

- Che cosa leggi?
- Cosa leggete?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Tu fais quoi ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Que fabriquerez-vous ?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?

- Je pense que ce que vous dites est vrai.
- Je pense que ce que tu dis est vrai.

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

- Que fais-tu ici ?
- Que faites-vous ici ?
- Que fais-tu ici ?
- Qu'est-ce que tu fais ici ?

Cosa fai qui?

- Que vous ont-elles fait ?
- Que vous ont-ils fait ?
- Que t'ont-elles fait ?
- Que t'ont-ils fait ?

- Cosa vi hanno fatto?
- Cosa ti hanno fatto?

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?
- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Qu'est-ce que tu fais aujourd'hui ?

Oggi che fai?

- Que fais-tu le dimanche ?
- Que fais-tu dimanche ?
- Que faites-vous dimanche ?
- Que faites-vous le dimanche ?

- Cosa fai domenica?
- Che cosa fai domenica?
- Che fai domenica?
- Cosa fate domenica?
- Che cosa fate domenica?
- Che fate domenica?
- Cosa fa domenica?
- Che cosa fa domenica?
- Che fa domenica?

- Que penses-tu que Tom ait dit à Mary ?
- Que pensez-vous que Tom ait dit à Mary ?

- Cosa pensi che abbia detto Tom a Mary?
- Tu cosa pensi che abbia detto Tom a Mary?
- Cosa pensa che abbia detto Tom a Mary?
- Lei cosa pensa che abbia detto Tom a Mary?
- Cosa pensate che abbia detto Tom a Mary?
- Voi cosa pensate che abbia detto Tom a Mary?

- Que dois-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Qu'est-ce que je devrais faire?

- Che devo fare?
- Che cosa devo fare?
- Cosa devo fare?

- Penses-tu réellement que Tom est meilleur que moi ?
- Penses-tu vraiment que Tom est meilleur que moi ?

Davvero pensi che Tom sia migliore di me?

Et j'espère que maintenant que vous savez ce que sont ces trois choses -

E io spero che ora voi sappiate esattamente quali sono le tre cose...

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa vuol dire questa parola?
- Che cosa vuol dire questa parola?
- Che vuol dire questa parola?

- Veux-tu que je conduise ?
- Est-ce que tu veux que je conduise ?

Vuoi che guidi io?

- Que Dieu te bénisse !
- Que le ciel vous bénisse.
- Que Dieu vous bénisse !

- Che Dio ti benedica!
- Che Dio vi benedica!
- Che Dio la benedica!
- Che Dio ti benedica.

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'est-ce que tu fais ?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Che cosa stai facendo?