Translation of "Que" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their chinese translations:

- Que veux-tu que je fasse ?
- Que voulez-vous que je fasse ?
- Que voulais-tu que je fasse ?

你要我做什麼?

- Que veux-tu que je fasse ?
- Que voulez-vous que je fasse ?

你要我做什麼?

- Que cherches-tu ?
- Que cherchez-vous ?
- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

你们在找什么?

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Qu'est-ce que c'est que cette merde ?

什么鸟东西来的?

Qu'est-ce que c'est que ça ? !

到底是什麼呀?

Qu'est-ce que c'est que ça ?

这是什么东西?

- Que sais-tu ?
- Que savez-vous ?

你知道什么?

- Que veux-tu ?
- Que veux-tu ?

你想要什么?

- Que contient-il ?
- Que contient-elle ?

它包含了什么?

- Que cherchez-vous ?
- Que cherches-tu ?

您在找什么?

- Que recommandez-vous ?
- Que recommandes-tu ?

你推荐什么?

Que voulez-vous que je fasse ?

你要我做什麼?

- Que veux-tu ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que voulez-vous?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
- Que veux-tu ?

你想要什么?

- Qu'est-ce que ça contient ?
- Que contient-il ?
- Que contient-elle ?

它包含了什么?

Est-ce que ce que c'est ce que Tom a dit ?

那就是汤姆说的吗?

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?
- Que signifie Tatoeba ?

Tatoeba是什麼意思?

- Que veux-tu ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que veux-tu ?

- 你想要什么?
- 你想要什麼?

- Qu'est-ce que tu es lourd !
- Que tu es lourd !
- Que tu es lourde !
- Que vous êtes lourd !
- Que vous êtes lourde !
- Que vous êtes lourds !
- Que vous êtes lourdes !

你多重啊!

- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Que cuisinez-vous ?
- Qu'est-ce que tu mijotes ?

你在煮什麼?

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

你们在找什么?

- Est-ce que vous pesez plus que Tom ?
- Est-ce que tu pèses plus que Tom ?
- Pesez-vous plus que Tom ?
- Pèses-tu plus que Tom ?

你有比湯姆重嗎?

Que faire ?

怎么办?

Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?

哦,这是什么?

Je sais ce que c'est que cela.

我知道那是甚麼。

- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Quésaco ?

那是什么?

Qu'est-ce que c'est que ce barouf ?

这是在吵什么呀?

Qu’est ce que c’est que cette bêtise ?

这是什么废话?

Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.

你所做的比你所说的更重要。

Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.

得不到的比你所拥有的更好。

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?
- Que veux-tu boire ?

你想喝點甚麼?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?

- 这是什么东西?
- 那是什么?
- 那是什麼?
- 那是什么啊?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Tu fais quoi ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Que fabriquerez-vous ?

- 你在干什麼啊?
- 你在干什么?
- 你做什麼?
- 你在干嘛?

- J'ai un message que je veux que vous communiquiez.
- J'ai un message que je veux que tu communiques.

有想要传达给你的消息。

- Je pense que ce que vous dites est vrai.
- Je pense que ce que tu dis est vrai.

- 我觉得你说的是真的。
- 我相信你说的是真的。

- Je sais que vous êtes plus riche que moi.
- Je sais que tu es plus riche que moi.

我知道你比我有錢。

- Bien que fatigué, j'ai fait ce que j'ai pu.
- Bien que fatiguée, j'ai fait ce que j'ai pu.

雖然我很累,但是我已經做了我能做的了。

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

- 这个词是什么意思?
- 这个单词是什么意思?

- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?

你在煮什麼?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'est-ce que tu fais ?

你在干什麼啊?

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
- Qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
- Que voulez-vous encore ?

- 您现在想要什么?
- 你现在想要什么?

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

- 你在看什麼?
- 你在看什麼啊?
- 你在看什么?

- Que veux-tu être ?
- Que voulez-vous être ?

- 您想成为什么?
- 你想成为什么?

- Que devrais-je apporter ?
- Que dois-je emporter ?

我该带些什么?

- Que voulez-vous boire ?
- Que veux-tu boire ?

你想喝點甚麼?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?

- 你在干什麼啊?
- 你在干什么?
- 你做什麼?

- Que veux-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?

你想吃什么?

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

Tatoeba是什麼意思?

Est-ce que Tom veut que je l'aide ?

汤姆要我帮助他吗?

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

今天你要干什么?

C'est le même livre que celui que j'ai.

这和我那本是同一本书。

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?

想喝什么?

- Que voulez-vous manger ?
- Que désirez-vous manger ?

你想吃什么?

- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?

- 你想吃什么?
- 你想吃什麼?

- Qu'est-ce que vous cuisinez ?
- Que cuisinez-vous ?

您在做什么菜?

- Que voulez-vous apprendre ?
- Que veux-tu apprendre ?

您要学习什么?

- Que veux-tu savoir ?
- Que voulez-vous savoir ?

你想知道什麼?

Je sais que c'est là que tu vis.

我知道你住在这里。

C'est parce que tu fumes que tu tousses.

你咳嗽是因為你抽煙。

Je sais que tu sais que je sais.

我知道你知道我知道。

- Lis autant que possible !
- Lisez autant que possible !

盡可能地多閱讀書籍。

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

愛是什麼?

- Que dis-tu ?
- Qu'est-ce que tu dis ?

你在說什麼?

- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?

- 你想喝什么?
- 想喝什么?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?

这个词是什么意思?

- Que cherchez-vous ?
- Qu'est-ce que vous cherchez?

您在找什么?

- Que font ces gens ?
- Que font ces gens ?

这些人是做什么事的?

- Que veux-tu ?
- De quoi as-tu besoin ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que veux-tu ?

- 你想要什么?
- 你想要什麼?

- Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
- Que penses-tu que je vienne de faire ?

你觉得我之前在做什么?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

- 你是什麼意思?
- 你想表达什么?

- Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
- Je t'aime plus que quiconque.

我爱你胜过其他任何一个人。

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est ce que l'amour ?

愛是什麼?

- Que faites-vous là ?
- Que faites-vous ici ?
- Qu'est-ce que vous faites ici ?

你们在这儿做什么呢?

- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Que signifie cela ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?

- 這是甚麼意思?
- 这是什么意思?

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.

我知道你觉得你明白了你认为我说过的话,但我不确定你有没有意识到你听到的不是我想说的意思。

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?
- Que voudriez-vous pour dessert ?
- Que voudriez-vous comme dessert ?

你要什麼甜點?

- Que dois-je faire pour que tu me prêtes attention ?
- Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?

我该怎么做才能让你更注意我?

- Je pense que vous savez que ce n'est pas vrai.
- Je pense que tu sais que ce n'est pas vrai.

我认为你知道那不是真的。

- Je veux la même veste que celle que tu portes.
- Je veux la même veste que celle que vous portez.

我也想要和你身上那件同样的外套。

- Qu'est-ce que cela implique ?
- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Qu'est-ce que ça signifie ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu'est-ce que cela signifie ?

- 这意味着什么?
- 這是甚麼意思?
- 这是什么意思?

Que choisis-tu ?

你将拥有什么?

Que faites-vous ?

你的職業是什麼?

Que signifie SFX ?

SFX 是甚麼意思?

Que signifie "PTA" ?

PTA代表什么意思?

Que fait-elle ?

他要做什麼?

Que manges-tu ?

在吃什么呢?