Translation of "Tout" in German

0.018 sec.

Examples of using "Tout" in a sentence and their german translations:

- Tout a changé.
- Tout changeait.
- Tout changea.

Alles änderte sich.

Tout nouveau, tout beau.

- Neue Besen kehren gut.
- Ein neuer Besen kehrt gut.

- Mange tout.
- Mangez tout.

- Iss alles.
- Esst alles.
- Essen Sie alles.

- Prends tout.
- Prenez tout.

- Nimm alles.
- Nehmt alles.
- Nehmen Sie alles.

- Tout s'écoule.
- Tout baigne.

Alles fließt.

- Prends tout !
- Prenez tout !

Nimm alles!

- Lave tout !
- Lavez tout !

Wasch alles!

Tout ?

Alles davon?

Tout… Je me rappelle tout.

Alles... ich erinnere mich an alles.

- J'ai tout entendu.
- J'entendis tout.

Ich habe alles gehört.

- Tout importe.
- Tout est important.

Alles ist wichtig.

- Tout importe.
- Tout est important.
- Tout a son importance.

Alles ist wichtig.

- Tout va bien.
- Tout est normal.
- C'est tout bon.

Alles ist normal.

- Tout va bien.
- Tout est bien.
- Tout est bon.

Alles ist gut.

- Tout ça, c'est râpé.
- Tout est consommé.
- Tout est accompli.

- Die Messe ist gelesen.
- Jetzt ist der Ofen aus.
- Alles ist zu Ende.
- Alles ist zu Ende gegangen.
- Alles ist vorbei.

- Tout va bien.
- Tout est en ordre.
- Tout est bon.

- Alles ist gut.
- Es ist alles in Ordnung.

- Tu vas tout perdre.
- Tu perdras tout.
- Vous perdrez tout.

- Du wirst alles verlieren.
- Ihr werdet alles verlieren.
- Sie werden alles verlieren.

Il y avait tout sauf tout

da war alles außer alles

- Avez-vous tout ?
- As-tu tout ?

- Hast du alles?
- Habt ihr alles?
- Haben Sie alles?

- Tout va bien.
- Tout est bon.

Alles in Ordnung!

- J'ai tout essayé.
- J'ai tout tenté.

- Ich habe alles versucht.
- Ich habe nichts unversucht gelassen.

- Souviens-toi de tout.
- Retiens tout.

Merk dir alles.

- C'est tout nouveau.
- C'est tout neuf.

Es ist ganz neu.

- Tout est nouveau.
- Tout est neuf.

Alles ist neu.

- Continuez tout droit !
- Toujours tout droit !

Immer geradeaus!

- J'ai tout fini.
- J'ai tout terminé.

Ich bin mit allem fertig.

- J'ai tout gâché.
- J'ai tout démoli.

Ich habe alles zunichte gemacht.

- J'ai tout essayé.
- J'ai tout testé.

- Ich habe alles überprüft.
- Ich habe alles geprüft.

- J'ai tout gâché.
- J'ai tout foiré.

Ich habe alles zunichte gemacht.

- Vous avez tout.
- Tu as tout.

- Du hast alles.
- Sie haben alles.
- Ihr habt alles.

J'ai fait tout ça tout seul.

Das habe ich alles selbst gemacht.

- Tout est parti.
- Tout a disparu.

Alles ist weg.

- Je pus tout entendre.
- J'ai pu tout entendre.
- Je pouvais tout entendre.
- Je pourrais tout entendre.
- J'arrivais à tout entendre.

- Ich konnte alles hören.
- Ich habe alles hören können.

- Tom a tout nié.
- Tom a tout démenti.
- Tom niait tout.

Tom stritt alles ab.

Personne ne peut tout faire. Tout le monde peut tout apprendre.

Niemand kann alles, jeder kann alles lernen.

Expirez tout,

Atmen Sie es alles aus,

C'était tout.

Das war's.

C'est tout.

Und das ist alles.

Tout s'enroule.

Alles dreht sich um.

Tout d'abord,

Erstens,

Mange tout.

Iss alles.

Tout s'écoule.

- Alles fließt.
- Alles ist im Fluss.

Mangez tout.

Esst alles.

Tout passe.

- Es geht alles vorüber.
- Alles geht vorüber.
- Alles geht vorbei.

J'entendis tout.

Ich habe alles gehört.

Tout ça,

All diese Dinge,

J'ai tout.

Ich habe alles.

Tout importe.

Alles ist wichtig.

Tout change.

Alles verändert sich.

J'entends tout.

Ich höre alles.

Tout fonctionne.

Alles funktioniert.

Tout baigne ?

- Alles in Butter?
- Läuft's gut?

Détruisez tout.

Zerstört alles.

Tout juste.

- Das stimmt.
- Ganz richtig.

Retiens tout.

Merk dir alles.

Tout coule.

Alles fließt.

- C'est tout.

- Das ist es.

Appréciez tout.

Schätze alles.

L'homme qui a tout joué mais tout

der Mann, der alles außer allem spielte

- Il réussit en tout.
- Tout lui réussit.

Er ist in allem erfolgreich.

- Pas du tout !
- Non, pas du tout !

Nein, überhaupt nicht.

- Tout est en ordre.
- Tout est d'équerre.

Es ist alles in Ordnung.

- Il nia tout.
- Il a tout nié.

Er stritt alles ab.

- Il a tout vu.
- Il vit tout.

- Sie hat alles gesehen.
- Er hat alles gesehen.

- Elle a tout nié.
- Elle nia tout.

Sie stritt alles ab.

Tout le monde connaît tout le monde.

Jeder kennt jeden.

- Je dis tout.
- Je vais tout dire.

Ich sag alles.

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

- Geh weiter geradeaus.
- Gehen Sie weiter geradeaus.

- Tout devint noir.
- Tout est devenu noir.

Alles wurde schwarz.

- C'est tout ou rien.
- Tout ou rien.

Alles oder nichts.

- Nous avons tout.
- Nous avons de tout.

Wir haben alles.

Celui qui possède tout peut tout perdre.

Wer alles hat, kann alles verlieren.

- Elle a tout vu.
- Elle vit tout.

Sie hat alles gesehen.

Qui sait tout souffrir peut tout oser.

Wer alles kann ertragen, der kann auch alles wagen.