Translation of "Que" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their polish translations:

- Que veux-tu que je fasse ?
- Que voulez-vous que je fasse ?

Co chcesz żebym zrobił?

- Que veulent-ils que nous fassions ?
- Que veulent-elles que nous fassions ?

Co chcą, byśmy zrobili?

- Alors, que veux-tu que je dise ?
- Alors, que voulez-vous que je dise ?

No, co chcesz mi powiedzieć?

- Que pensiez-vous que je voulais dire ?
- Que pensais-tu que je voulais dire ?

Myślałeś, że co miałam na myśli?

- Que cherchons-nous ?
- Que cherche-t-on ?
- Que recherchons-nous ?
- Que recherche-t-on ?

Czego szukamy?

- Que penses-tu que le public veuille ?
- Que pensez-vous que le public veuille ?

Jak myślisz, czego chce publiczność?

Parce que ce ne sont que :

bo przecież to tylko:

- Que vendez-vous ?
- Que vendez-vous ?

Co sprzedajecie?

- Que ressens-tu ?
- Que ressentez-vous ?

Jakie to uczucie?

- Que suggères-tu ?
- Que proposes-tu ?

Co proponujesz?

- Que feras-tu ?
- Que ferez-vous ?

Co zrobisz?

Qu'est-ce que c'est que ça ?

Co to?

Que savent-ils que nous ignorons ?

Co wiedzą oni, czego nie wiemy my?

- Que voulez-vous ?
- Que veut-il ?

Czego on chce?

- Que désirez-vous ?
- Que souhaitez-vous ?

Czego pan sobie życzy?

- Que veux-tu ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que voulez-vous?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
- Que veux-tu ?

Czego chcesz?

- Qu'est-ce que ça contient ?
- Que contient-il ?
- Que contient-elle ?

Co jest w środku?

Est-ce que que mon français est si mauvais que ça ?

Czy mój francuski naprawdę jest taki zły?

- Que veux-tu ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que veux-tu ?

- Czego chcesz?
- Co chcesz?

- Que voulez-vous que je fasse maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux que je fasse maintenant ?

Co chcesz, żebym teraz zrobił?

- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Que cuisinez-vous ?
- Qu'est-ce que tu mijotes ?

Co gotujesz?

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

Co szukasz?

- Je ne sais ce que vous voulez que je dise.
- Je ne sais pas ce que vous voulez que je dise.
- J'ignore ce que vous voulez que je dise.
- Je ne sais ce que tu veux que je dise.
- Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
- J'ignore ce que tu veux que je dise.

Nie wiem co chcesz, żebym powiedział.

Que boire?

Co do picia?

Et que je n'ai fait que l'évoquer,

a teraz zostało odkryte

Qu'est-ce que c'est que cette merde ?

- Co to jest do kurwy nędzy?
- Co to kurwa jest?

J'imagine que c'est ce que je ferai.

Myślę, że to zrobię.

- Que me recommandes-tu ?
- Que me recommandes-tu ?
- Que me préconises-tu ?

Co mi polecasz?

- Que veux-tu que je fasse ?
- Qu'avez-vous besoin que je fasse ?

Do czego mnie potrzebujesz?

- Que lis-tu ?
- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Tu lis quoi ?

Co czytasz?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Tu fais quoi ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Que fabriquerez-vous ?

Co robisz?

- Il y a quelqu'un que j'aimerais que vous rencontriez.
- Il y a quelqu'un que j'aimerais que tu rencontres.

Jest ktoś, z kim chciałbym, żebyś się spotkał.

- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Que fais-tu ici ?
- Que fais-tu ici ?
- Que fais-tu là ?

Co tutaj robisz?

- Que fais-tu le dimanche ?
- Que fais-tu dimanche ?
- Que faites-vous dimanche ?
- Que faites-vous le dimanche ?

Co robisz w niedzielę?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?

Co gotujesz?

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.
- J'espère que ce que tu es en train de manger est sain.

Mam nadzieję, że się zdrowo odżywiasz.

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
- Qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
- Que voulez-vous encore ?

Czego teraz chcesz?

que la vie est meilleure que la mort,

że życie jest lepsze niż śmierć,

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

Na co patrzysz?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?

Co robisz?

Je sais que tu sais que je sais.

Wiem, że ty wiesz, że ja wiem.

- Que veux-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?

Co chcesz jeść?

- Pourvu que cela fonctionne.
- Pourvu que ça marche.

- Prawdopodobnie zadziała.
- Miejmy nadzieję, że zadziała.

- Que faites-vous aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

Co dzisiaj robicie.

- Dites-moi que penser !
- Dis-moi que penser !

Powiedz, co mam myśleć.

- Que veux-tu savoir ?
- Que voulez-vous savoir ?

Co chcesz wiedzieć?

- Que me recommandez-vous ?
- Que me recommandes-tu ?

Co mi polecisz?

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?

- Co pan pije?
- Co życzy pan sobie do picia?

- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?

Co pan czyta?

J'imagine que c'est pour ça que je t'aime.

Myślę, że to dlatego cię kocham.

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Czy to jest to czego Tom mógłby chcieć?

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

- Czego dokładnie szukasz?
- Czego konkretnie szukasz?

- J'apprécierais que vous m'aidiez.
- J'apprécierais que tu m'aides.

Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

- Que voulez-vous manger ?
- Que désirez-vous manger ?

Co chcesz jeść?

- Que fait ton père ?
- Que fait ton père ?

- Co robi twój ojciec?
- Co robi wasz ojciec?

« Qu'est-ce que c'est que ça ? » demanda Tony.

"Co to jest?" zapytał Tony.

- Que fait votre fils ?
- Que fait ton fils ?

Co robi twój syn?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

- Czym jest miłość?
- Co to jest miłość?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?

Co oznacza to słowo?

- Que manque-t-il ?
- Que manque-t-il ?

Czego brakuje?

- Que suis-je devenu ?
- Que suis-je devenue ?

Co się ze mną stało?

- Que faites-vous ?
- Qu’est-ce que vous faites ?

- Co pan robi?
- Co robicie?

- Que manges-tu ?
- Qu’est-ce que tu manges ?

Co jesz?

- Que lis-tu ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

- Co czytasz?
- Co pan czyta?

Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois.

Chociaż niektórzy mówią, że to zajmie tylko kilka minut, inni podejrzewają, że może to potrwać miesiące.

- Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
- Que penses-tu que je vienne de faire ?

A co myślisz, że robiłem?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

- Que m'avez-vous apporté ?
- Qu'est ce que vous m'avez apporté ?
- Que m'as-tu apporté ?

Co dla mnie przyniosłeś?

- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Que faites-vous là ?
- Que fais-tu ici ?

Co tutaj robisz?

- Ce mauvais temps est pire que ce que j'avais anticipé.
- Le temps est encore pire que ce que j’avais imaginé.

Pogoda jest jeszcze gorsza, niż się spodziewałem.

- Que dois-je faire pour que tu me prêtes attention ?
- Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?

Co muszę zrobić, żebyś zwróciła na mnie uwagę?

- Tu es encore plus jolie que ce que Tom affirmait.
- Tu es encore plus joli que ce que Tom affirmait.

Jesteś jeszcze ładniejsza, niż Tom mówił.

- Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.
- Je doute que notre nouvelle patronne soit pire que l'ancienne.

Wątpię, by nowy szef był gorszy od starego.

Je veux juste que tu saches que je pense que tu es la plus belle femme que j'ai jamais vue.

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że uważam cię za najpiękniejszą kobietę, jaką kiedykolwiek widziałem.

- Est-ce que tu es sûr que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûre que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûres que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûr que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûrs que c'était Tom ?
- Es-tu sûre que c'était Tom ?
- Es-tu sûr que c'était Tom ?

Jesteś pewien, że to był Tom?

Que de connerie.

Bzdury!

Que choisis-tu ?

Co będziesz miał?

Que signifie URSS ?

Co znaczy skrót USSR?

Que fait-elle ?

Co pan robi?

Que dit-elle ?

Co ona mówi?

Que manges-tu ?

Co jesz?

Que signifie "PTA" ?

Co znnaczy "PTA"?

Que dites-vous ?

Co on mówi?

Que veulent-ils ?

- Czego oni chcą?
- Czego chcą?

Que faisiez-vous ?

Co pani robiła?

Que faites-vous ?

Co pan robi?

Que fabriqueras-tu ?

Co zrobisz?

Que voulait-elle ?

Czego chciała?

J'espère que non.

Mam nadzieję, że nie.

Que mange Ken ?

Co je Ken?

Que fait Tony ?

Co robi Tony?

Que vendez-vous ?

- Co sprzedajesz?
- Co sprzedajecie?

Que lis-tu ?

Co czytasz?

Que portiez-vous ?

Co miałeś na sobie?