Translation of "Frappent" in German

0.006 sec.

Examples of using "Frappent" in a sentence and their german translations:

Et les voilà qui frappent !

Und dann schlagen sie zu!

De lourdes taxes frappent le vin.

Wein wurde hoch besteuert.

Les typhons frappent le Japon chaque année.

Alljährlich wird Japan von Taifunen heimgesucht.

On ouvre à tous ceux qui frappent.

Wer anklopft, dem wird aufgetan.

Si les gens vous frappent pour écrire sur la datation,

Wenn Leute dich einfach schlagen bis über Dating schreiben,

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

- Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür.
- Lerne zuhören - günstige Gelegenheiten klopfen manchmal sehr leise an deine Tür!

Les cieux réservent leur lot de magie. Les électrons du Soleil frappent la Terre.

Der Himmel bietet ein magisches Schauspiel. Elektronen von der Sonne bombardieren die Erde.

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.

Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.