Translation of "Porte" in Japanese

0.059 sec.

Examples of using "Porte" in a sentence and their japanese translations:

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- ドアを開けなさい。
- ドアを開けて。
- 戸を開けて。

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。

- Déverrouille la porte.
- Déverrouille la porte !
- Déverrouillez la porte !

ドアのロックあけて。

- Verrouille la porte.
- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

- ドアをロックして。
- ドアに鍵をかけて。

En faisant du porte à porte,

戸別訪問して

- Enfonce la porte !
- Enfoncez la porte !

- 押して開けてください。
- ドアは押して開けてください。

- Retiens la porte !
- Retenez la porte !

戸を押さえてくれ。

- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

- 戸にロックをかけなさい。
- ドアに鍵をかけろ!

- Ferme la porte !
- Fermez la porte !

- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。

Porte-le.

これ運んで。

- La porte s'est ouverte.
- La porte s'ouvrit.

ドアが開いた。

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvrez pas la porte !
- N'ouvre pas la porte !

- ドアを開けてはいけません。
- ドアを開けないで。

- Garde la porte fermée.
- Laissez la porte fermée !
- Laisse la porte fermée !

- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアは閉めておきなさい。

- Elle a ouvert la porte.
- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.
- Elle ouvrit la porte.
- Il ouvrait la porte.

- 彼女はドアを開けた。
- 彼はドアをあけた。

- La porte resta fermée.
- La porte est restée fermée.
- La porte resta close.
- La porte est restée close.

- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。

- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.
- Il ouvrait la porte.

彼はドアをあけた。

L'homme allait de porte à porte en mendiant.

その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。

- La porte s'ouvrit automatiquement.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

戸はひとりでに開いた。

- Gardez la porte verrouillée.
- Laisse la porte fermée.

ドアを閉めておきなさいよ。

- La porte resta fermée.
- La porte resta close.

戸は閉まったままだった。

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvre pas la porte !

ドアを開けてはいけません。

- Ferme bien la porte !
- Fermez bien la porte !
- Ferme la porte de manière étanche !
- Fermez la porte de manière étanche !

きちんと戸を閉めなさい。

Verrouille la porte.

ドアをロックして。

Fermez la porte.

ドアを閉めて。

Ferme la porte.

ドアを閉めて。

Ouvre la porte.

ドアを開けて。

Mary porte malheur.

メアリーは雨女だ。

Porte-toi bien.

元気でね。

J’ouvre la porte.

- 私はドアを開きます。
- ドアを開けます。

Ferme la porte !

ドアを閉めて!

La porte s’ouvre.

ドアが開きます。

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte fermée.

彼はドアが閉まっていることに気がついた。

- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.

彼はドアをあけた。

- Il a fermé la porte.
- Il ferma la porte.

彼はドアを閉めた。

- Elle a ouvert la porte.
- Elle ouvrit la porte.

彼女はドアを開けた。

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte verrouillée.

見ると戸にかぎがかけられていた。

La porte du cabinet était devenue une porte battante.

診察室というより 次々と道化師が 飛び出すドアに向かう気分でした

- C'est la porte de devant.
- C'est la porte principale.

それは正門です。

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

はいった後はドアを閉めなさい。

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un a toqué à la porte.
- Quelqu'un frappa à la porte.
- Quelqu'un frappait à la porte.

誰かがドアをノックした。

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.

- 戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvre la porte s'il te plaît.
- Ouvre la porte, je te prie !

ドアを開けてください。

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvrez la porte, je vous prie !
- Ouvre la porte, je te prie !

- どうぞドアを開けて下さい。
- ドアを開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- Cette porte ne veut pas s'ouvrir.
- Cette porte refuse de s'ouvrir.
- Cette porte ne s'ouvrira pas.

- そのドアはどうしても開かない。
- この戸がどうしても開かないんだ。

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvrez la porte, je vous prie !

ドアを開けてください。

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.

- 戸を閉めてください。
- どうか戸を閉めてください。
- どうかドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めて下さい。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

Les enfants vont de porte à porte la nuit d'Halloween.

子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。

- La porte s'est ouverte toute seule.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

- 戸はひとりでに開いた。
- ドアがひとりでに開いた。

- Ne ferme pas la porte.
- Ne fermez pas la porte.

- ドアを閉めてはいけません。
- ドアは閉めないでよ。

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.

- ドアを開けてください。
- その戸を開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- Entre, la porte est ouverte.
- Entrez, la porte est ouverte.

入ってきてください。ドアは開いています。

- Ne claquez pas la porte.
- Ne claque pas la porte.

- ドアをばたんと閉めるな。
- ドアをバタンと閉めないで。

- Hiromi porte une nouvelle robe.
- Hiromi porte une nouvelle tenue.

- ヒロミは新しい洋服を着ている。
- 宏美は新しいドレスを着ている。

On dirait une porte.

とびらがある

Garde la porte fermée.

- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。

Gardez la porte verrouillée.

ドアに鍵をかけたままにしておけ。

Garde la porte ouverte.

ドアを開けておきなさい。

N'ouvre pas la porte.

ドアを開けてはいけません。

Ta voix porte bien.

君の声はよく通る。

Bill, ouvre la porte.

ビル、玄関に出てくれ。

La porte s'ouvrit lentement.

ドアがゆっくりと開いた。

Il porte un chapeau.

彼は帽子をかぶっている。

Il porte des gants.

彼は手袋をはめている。

Il porte des lunettes.

彼は眼鏡をかけている。

Il porte une barbe.

彼は顎鬚を生やしている。

L'homme porte des lunettes.

男は眼鏡をかけている。

La nuit porte conseil.

一晩寝ればいい知恵も浮かぶ。

La porte était fermée.

戸は閉まったままだった。

Elle porte une broche.

彼女はブローチをつけている。

Tom porte des lunettes.

トムは眼鏡をかけている。

Elle ouvrit la porte.

彼女はドアを開けた。

La porte était entrouverte.

ドアがほんの少し開いていた。

Jim ouvre la porte.

ジムがドアを開けます。

Cette porte est verrouillée.

このドアには鍵がかかっている。

Comment se porte l'économie ?

景気はどうですか。