Translation of "Porte" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Porte" in a sentence and their polish translations:

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

Otwórz drzwi.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

- Retiens la porte !
- Retenez la porte !

Przytrzymaj drzwi.

- Ferme la porte.
- Ferme la porte !

Zamknij drzwi.

- Ferme la porte !
- Fermez la porte !

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

Porte-le.

Przenieś to.

- Elle a ouvert la porte.
- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.
- Elle ouvrit la porte.
- Il ouvrait la porte.

Otworzyła drzwi.

- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.
- Il ouvrait la porte.

Otworzył drzwi.

- Je verrouillai la porte.
- J'ai verrouillé la porte.

Zamknąłem drzwi.

- La porte resta fermée.
- La porte resta close.

Drzwi pozostały zamknięte.

- La porte demeura close.
- La porte resta fermée.

Drzwi pozostały zamknięte.

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte fermée.
- Il trouva la porte verrouillée.

Stwierdził, że drzwi są zamknięte.

Ferme la porte.

Zamknij drzwi.

Ferme cette porte !

Zamknij te drzwi!

Tiens la porte.

Przytrzymaj drzwi.

- Il a fermé la porte.
- Il ferma la porte.

- On zamknął drzwi.
- Zamknął drzwi.

- Elle a ouvert la porte.
- Elle ouvrit la porte.

Otworzyła drzwi.

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte fermée.

Stwierdził, że drzwi są zamknięte.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi, proszę.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- La porte s'est ouverte toute seule.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

Drzwi otworzyły się automatycznie.

- N'ouvrez cette porte à personne !
- N'ouvre cette porte à personne !

Nie otwieraj nikomu tych drzwi.

- N'ouvrez la porte à personne !
- N'ouvre la porte à personne !

Nikomu nie otwieraj drzwi.

- Peut-on fermer la porte ?
- Pouvons-nous fermer la porte ?

Czy możemy zamknąć drzwi?

- Je sonnai à la porte.
- J'ai sonné à la porte.

Zadzwoniłem do drzwi.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.

- Proszę otworzyć drzwi.
- Proszę, otwórz drzwi.

- Entre, la porte est ouverte.
- Entrez, la porte est ouverte.

Wejdź, drzwi są otwarte.

- Avez-vous fermé la porte ?
- As-tu fermé la porte ?

Zamknąłeś drzwi?

On dirait une porte.

Wygląda to na drzwi.

Il porte des lunettes.

Nosi okuary.

Il porte une barbe.

On ma brodę.

L'homme porte des lunettes.

On nosi okulary.

Il porte un pyjama.

On nosi piżamę.

La porte est rouge.

Drzwi są czerwone.

Tom porte des lunettes.

Tom nosi okulary.

Garde la porte ouverte.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

La porte est ouverte.

Drzwi są otwarte.

La porte reste fermée.

Drzwi pozostają zamknięte.

Il porte des gants.

Ma na rękach rękawiczki.

Bill, ouvre la porte.

Bill, otwórz drzwi.

Laisse la porte ouverte.

Zostaw otwarte drzwi.

Tom se porte volontaire.

Tom zgłasza się na ochotnika.

Elle ouvrit la porte.

Otworzyła drzwi.

Tom porte une bague.

Tom nosi obrączkę.

Je fermerai la porte.

Zamknę drzwi.

- Il a essayé d'ouvrir la porte.
- Il tenta d'ouvrir la porte.

Próbował otworzyć drzwi.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un frappa à la porte.

Ktoś zapukał do drzwi.

- Peux-tu fermer la porte ?
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Veux-tu fermer la porte, je te prie ?
- Vas-tu fermer la porte, je te prie ?
- Voulez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Allez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

Proszę zamknąć drzwi.

- J'oubliai de verrouiller la porte.
- J'ai oublié de verrouiller la porte.
- J'oubliai de fermer la porte à clé.
- J'ai oublié de fermer la porte à clé.

Zapomniałem zakluczyć drzwi.

- Qui a verrouillé la porte ?
- Qui a fermé la porte à clé ?

Kto zamknął drzwi?

- Ne laisse pas la porte ouverte.
- Ne laissez pas la porte ouverte.

Nie zostawiaj otwartych drzwi.

Marie ferma la porte doucement.

Mary cicho zamknęła drzwi.

Brian laissa la porte ouverte.

Brian zostawił drzwi otwarte.

La porte est ouverte maintenant.

Drzwi są teraz otwarte.

La porte sera peinte demain.

Drzwi zostaną pomalowane jutro.

Elle poussa la porte ouverte.

Otworzyła drzwi na oścież.

Le garçon porte des lunettes.

Chłopiec ma na sobie okulary.

La porte se verrouille automatiquement.

Drzwi zamykają się automatycznie.

Ferme cette putain de porte !

Zamknij te pierdolone drzwi!

Elle tapa dans la porte.

Kopnęła drzwi.

Elle porte des talons hauts.

Ma na sobie wysokie obcasy.

J'ai laissé la porte ouverte.

Zostawiłem drzwi otwarte.

Elle a ouvert la porte.

Otworzyła drzwi.

Quelqu'un frappe à la porte.

Ktoś puka do drzwi.

J'ai besoin d'ouvrir cette porte.

Muszę otworzyć te drzwi.

Maria porte une robe jaune.

Mary ma na sobie żółtą sukienkę.

J'ai ouvert la porte lentement.

Powoli otworzyłem drzwi.

Ils t'attendent devant la porte.

Czekają na was pod drzwiami.

Hiromi porte une nouvelle robe.

Hiromi ma nową sukienkę na sobie.

Porte les sacs à l'étage.

Proszę zanieść te torby na górę.

Personne ne se porte volontaire.

Nikt nie zgłasza się na ochotnika.

Quelqu'un sonne à ma porte.

Ktoś zadzwonił do moich drzwi.

J'ai oublié mon porte-monnaie.

Zapomniałem portfela.

Il est derrière la porte.

On jest za drzwiami.

La porte était-elle ouverte ?

Czy drzwi były otwarte?

Ne claque pas la porte.

Nie trzaskać drzwiami.

La porte ne s'ouvre pas.

Drzwi nie otwierają się.

Elle est belle quoiqu'elle porte.

Ona wygląda ładnie bezwzględu na to co ubierze.

Ferme la porte à clé !

Zamknij drzwi na klucz!

La porte est-elle ouverte ?

Czy drzwi są otwarte?

- La porte ne veut pas s'ouvrir.
- Je n'arrive pas à ouvrir la porte.

Drzwi nie chcą się otworzyć.

- Elle oublia de verrouiller la porte.
- Elle a oublié de verrouiller la porte.

Zapomniała zamknąć drzwi.

- N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.
- N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.

Nie otwieraj tych drzwi, proszę.

Mais que la nuit porte conseil.

Słyszymy za to, że trzeba przespać się z problemem.

Ne laisse pas la porte ouverte.

Nie zostawiaj otwartych drzwi.

Qui a laissé la porte ouverte ?

Kto zostawił otwarte drzwi?

La porte ne pouvait pas s'ouvrir.

Nie można było otworzyć tych drzwi.