Translation of "Bonnes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bonnes" in a sentence and their german translations:

- Bonnes vacances !
- Passez de bonnes vacances !
- Passe de bonnes vacances !

Schönen Urlaub!

- Passe de bonnes vacances.
- Bonnes vacances !

Schönen Urlaub!

Bonnes vacances !

- Wünsche schöne Ferien.
- Frohe Feiertage.

Bonnes vacances d'été !

Angenehme Sommerferien!

- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

Wir sind gute Freundinnen.

- Tu poses les bonnes questions.
- Vous posez les bonnes questions.

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

Inventer de bonnes histoires.

um gute Geschichten zu verfassen.

Bonne journée, bonnes gens !

Guten Tag, liebe Leute!

Passe de bonnes vacances.

Wünsche schöne Ferien.

J'ai de bonnes nouvelles.

Ich habe eine gute Nachricht.

Nos intentions étaient bonnes.

Wir haben es gut gemeint.

Elles devinrent bonnes amies.

Sie wurden gute Freunde.

Nous sommes vraiment bonnes.

Wir sind echt gut.

Les bretzels sont bonnes.

Brezen schmecken gut.

Les tomates sont bonnes.

Die Tomaten schmecken gut.

C'étaient de bonnes personnes.

Sie waren gute Leute.

- On a de très bonnes nouvelles.
- Nous avons de très bonnes nouvelles.

Wir haben sehr gute Nachrichten.

Passe de bonnes vacances d'été.

Schöne Sommerferien!

As-tu des bonnes nouvelles ?

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

Tom a de bonnes intentions.

Tom hat das Herz am rechten Fleck.

Sont-ce de bonnes nouvelles ?

Sind es gute Neuigkeiten?

Nous faisons de bonnes affaires.

Die Geschäfte laufen gut bei uns.

Ce sont de bonnes nouvelles.

- Das sind gute Neuigkeiten.
- Das ist eine gute Nachricht.

Commençons par les bonnes nouvelles.

Fangen wir mit den guten Nachrichten an!

Nous sommes de bonnes amies.

Wir sind gute Freundinnen.

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.

Keine Nachricht, gute Nachricht.

Ce sont de bonnes gens.

Sie sind gute Leute.

À quoi êtes-vous bonnes ?

Worauf verstehst du dich gut?

J'ai de vraiment bonnes nouvelles.

Ich habe sehr gute Nachrichten.

Elles mangeront vos bonnes cerises.

Sie werden deine guten Kirschen essen.

Nous avons quelques bonnes pommes.

Wir haben ein paar gute Äpfel.

Ils mangent vos bonnes cerises.

Sie essen eure guten Kirschen.

J'ai passé de bonnes vacances.

Ich habe schöne Ferien verbracht.

- J'ai donné les bonnes réponses aux questions.
- J'ai fourni les bonnes réponses aux questions.
- J'ai apporté les bonnes réponses aux questions.

Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben.

- Elle a de bonnes notes en anglais.
- Elle obtient de bonnes notes en anglais.

Sie bekommt in Englisch gute Noten.

- J'ai donné les bonnes réponses aux questions.
- J'ai fourni les bonnes réponses aux questions.

Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben.

Je te souhaite de bonnes vacances, pleines de bonnes choses et surtout le soleil !

Ich wünsche dir schöne Ferien voll von guten Dingen und besonders Sonne!

Les écoles d'élite, les bonnes écoles,

mit Eliteschulen, guten Schulen,

J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi.

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.

J'ai de bonnes nouvelles pour vous.

- Ich habe gute Neuigkeiten für euch.
- Ich habe gute Neuigkeiten für Sie.

J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

Les bonnes traditions devraient être préservées.

Gute Traditionen sollte man erhalten.

J'ai quelques bonnes nouvelles à partager.

Ich habe einige gute Nachrichten mitzuteilen.

Elle vint avec de bonnes nouvelles.

Sie brachte eine gute Nachricht.

Ce sont vraiment de bonnes nouvelles.

- Das sind wirklich gute Neuigkeiten.
- Das ist wirklich eine gute Nachricht.

J'ai de bonnes nouvelles pour toi.

Ich habe eine tolle Nachricht für dich.

Les bonnes gens se trouvent partout.

Gute Leute finden sich überall.

T'as vraiment pas les bonnes priorités !

Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!

Nous sommes entre de bonnes mains.

Wir sind in guten Händen.

Tom a quelques très bonnes nouvelles.

Tom hat sehr gute Neuigkeiten.

Fabien a beaucoup de bonnes idées.

Fabien hat viele gute Ideen.

L'enfer est pavé de bonnes intentions.

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

L'affaire est en de bonnes mains.

Die Sache ist in guten Händen.

C'est une femme de bonnes manières.

Sie ist eine Frau von gutem Benehmen.

As-tu passé de bonnes vacances ?

Hast du gute Ferien verbracht?

Tom a acheté plusieurs bonnes bouteilles.

Tom hat mehrere gute Flaschen gekauft.

Marie aime manger de bonnes lasagnes.

Maria isst gerne gute Lasagne.

Et trouver de très bonnes idées.

und mit wirklich guten Ideen kommen.

Ont les moins bonnes notes en général

insgesamt die niedrigsten Ergebnisse hatten,

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.

Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.

Le Japon produit beaucoup de bonnes caméras.

Japan stellt viele gute Kameras her.

Toutes les bonnes choses ont une fin.

Alle guten Dinge müssen einmal enden.

Elle obtient de bonnes notes en anglais.

Sie bekommt in Englisch gute Noten.

Vous êtes entre de bonnes mains maintenant.

Du bist nun in sicheren Händen.

Il a de bonnes chances d'être élu.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

Les carottes sont bonnes pour la vue.

- Möhren sind gut für die Augen.
- Karotten sind gut für die Augen.

Les pâtes réchauffées ne sont jamais bonnes.

Eine wieder aufgewärmte Pasta ist niemals gut.

De bonnes fréquentations améliorent les mauvaises manières.

Ein guter Umgang verbessert schlechte Sitten.