Translation of "Fables" in German

0.015 sec.

Examples of using "Fables" in a sentence and their german translations:

Les kobolds ne vivent que dans les fables.

Kobolde leben nur in Geschichten.

C'est avec grand plaisir que nous lisons les fables d'Ésope.

Mit großem Vergnügen lesen wir Äsops Fabeln.

Le bien vient toujours à bout du mal... dans les fables.

Das Gute besiegt immer das Schlechte ... in den Fabeln.

Il n'y a pas que les enfants que l'on peut promener avec des fables.

Nicht die Kinder bloß speist man mit Märchen ab.

Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.

In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.

Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.

L'Irlande est le pays des mythes et des mystères, des fables et des contes, des traditions et des légendes.

Irland ist das Land der Mythen und Mysterien, der Fabeln und Märchen, der Sagen und Legenden.

Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur.