Translation of "Des" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Des" in a sentence and their italian translations:

Des chiens ont des maîtres, des chats ont des serviteurs.

I cani hanno dei padroni, i gatti hanno dei servitori.

des ambiances, des images.

delle atmosfere, delle immagini.

des cliniques, des hôpitaux,

come cliniche, ospedali,

des jumelages, des stages.

per lavori in affiancamento, per tirocini.

Des mots, des mots...

Parole, parole...

Avec des vaches laitières, des porcs, des canards et des oies.

con mucche da latte, maiali, anatre e oche.

Comme des points, des badges et des avatars,

come punti, premi, avatar.

La force des marées, des courants, des vagues,

la forza delle maree, le correnti e le onde,

En capturant des serpents, des mygales, des scorpions

catturando serpenti, tarantole e scorpioni

des gens et des circonstances.

a prescindere dalle persone e dalle circostanze.

Des poissons s'échappent des filets.

Alcuni pesci scappano dalle reti.

des routes et des ponts.

di strade e ponti.

Des coiffeurs et des manucures

Tagli di capelli e manicure.

des collègues ou des inconnus,

colleghi o sconosciuti,

En capturant des serpents, des mygales et des scorpions

catturando serpenti, tarantole, scorpioni,

Au cours des semaines, des mois et des années.

settimana dopo mese, anno dopo anno.

Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.

- Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.
- Tatoeba: frasi, frasi e ancora frasi.

- J'ai des critères.
- J'ai des étendards.
- J'ai des principes.

- Ho degli standard.
- Io ho degli standard.

Et avaient répondu avec des lettres, des commentaires, des mails.

e mi avevano risposto con lettere, commenti ed email.

Nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

dobbiamo promuovere politiche, istituzioni e pratiche

des bourses et des mécènes qui font des dons financiers.

sovvenzioni e sostenitori che danno soldi,

Comme des amandes, des crêpes, des machines à préhension, oui.

come mandorle, crepes, macchine a pinza, sì.

J'y ai acheté des livres, des revues et des journaux.

- Ci ho comprato libri, riviste e giornali.
- Là ho comprato libri, riviste e giornali.

des changements culturels des années 60 -

i cambiamenti culturali degli anni '60.

Générera des revenus et des emplois,

creerà reddito e posti di lavoro,

Des enfants lui jetèrent des pierres.

I bambini gli tiravano delle pietre.

- Prends des notes.
- Prenez des notes.

- Prendi appunti.
- Prenda appunti.
- Prendete appunti.

écrit des mots, prononce des mots,

scrive delle parole, pronuncia delle parole,

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

- Fai esempi.
- Fate esempi.
- Faccia esempi.

Soyez des hommes, pas des moutons !

Siate uomini, non pecore matte!

- Mange des fruits.
- Mangez des fruits.

- Mangia della frutta.
- Mangiate della frutta.
- Mangi della frutta.

Il y a des théâtres, des musées, des bibliothèques et des parcs dans cette ville.

Ci sono teatri, musei, biblioteche e parchi in quella città.

Nous avons créé des rituels, des pratiques et des mœurs similaires

Abbiamo costruito rituali, pratiche e comportamenti simili,

On utilise des téléphones, des assistants personnels et des robots aspirateurs.

Usiamo smartphone e assistenti digitali e robot aspirapolvere.

On regarde l'ensemble des règles, des procédures, des systèmes de l'entreprise,

Guardiamo tutte le regole, i processi, i sistemi della compagnia,

Il y en a des rouges, des vertes et des jaunes.

Possono essere rosse, verdi o gialle.

Et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

e persino crisi politiche che portano a ondate di profughi;

Mais également à des désirs, à des rêves, à des aspirations.

ma anche ai desideri, sì desideri, sogni, aspirazioni.

- Ont-ils des des serviettes chaudes ?
- Ont-elles des serviettes chaudes ?

- Hanno degli asciugamani caldi?
- Loro hanno degli asciugamani caldi?

- Vous êtes trop critique des défauts des autres.
- Tu es trop critique des défauts des autres.

- Sei troppo critico nei confronti delle carenze degli altri.
- Sei troppo critica nei confronti delle carenze degli altri.
- È troppo critico nei confronti delle carenze degli altri.
- È troppo critica nei confronti delle carenze degli altri.
- Siete troppo critici nei confronti delle carenze degli altri.
- Siete troppo critiche nei confronti delle carenze degli altri.

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Tu as des questions ?
- As-tu des questions ?

- Hai delle domande?
- Avete delle domande?
- Tu hai delle domande?
- Ha delle domande?
- Lei ha delle domande?
- Voi avete delle domande?

- Ils faisaient des erreurs.
- Elles faisaient des erreurs.
- Ils commettaient des erreurs.
- Elles commettaient des erreurs.

- Hanno fatto degli errori.
- Loro hanno fatto degli errori.

des statistiques.

statistiche.

des sauvages,

selvaggi,

Des grenouilles.

Rane.

Des champignons !

Dei funghi!

Des patelles !

Guarda, patelle!

Des personnes.

Individui.

Des requins.

Squali.

Des dauphins

Delfini...

Des léopards.

I leopardi.

Des lucioles.

Lucciole.

Des hyènes.

Iene.

Des indices ?

Degli indizi?

Des suggestions ?

Qualche suggerimento?

Coudre des vêtements et fabriquer des casseroles.

cucire vestiti e fare vasi.

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Comunità che esistevano da migliaia di anni

Comme des crises cardiaques, des pontages coronariens

come infarti, interventi di bypass coronarico

L'industrie des combustibles fossiles génère des profits,

Il settore dei combustibili fossili genera profitti,

des Américains lambda pensent électrocuter des acteurs,

i cittadini medi americani davano la scossa a un attore

Et des passerelles au lieu des rues,

e marciapiedi al posto delle strade,

des réussites économiques et des mouvements culturels.

dei boom economici, dei risvegli culturali.

En dehors des conneries et des gloussements,

A parte per il gusto di farlo,

J'ai envoyé des courriels à des scientifiques.

Inviai e-mail a scienziati,

De construire des abris pour des communautés,

di creare rifugi per le comunità,

Construire des bibliothèques, des salles de concert,

Costruire biblioteche, sale da concerti,

La plupart des universitaires et des experts

Molti accademici e critici

Comme des quartiers et des écoles intégrés.

Proprio come l'integrazione nei quartieri e nelle scuole.

Font remonter des nutriments riches des profondeurs,

sollevano dagli abissi ricchi nutrienti,

Vivant dans des institutions comme des orphelinats,

vivono in istituti come gli orfanotrofi,

des circonstances différentes, à des circonstances différentes.

circostanze diverse, circostanze diverse.

Des arbres forts pour des forêts saines.

Alberi robusti per foreste sane.

Elle est l'une des préférées des clients

È una delle preferite dai clienti

- As-tu des écouteurs ?
- T’as des écouteurs ?

Hai delle cuffie?

Des abeilles volent au milieu des fleurs.

- Le api stanno volando tra i fiori.
- Delle api stanno volando in mezzo ai fiori.
- Le api stanno volando in mezzo ai fiori.

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

L'astronomia si occupa delle stelle e dei pianeti.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

- Ho sentito delle voci.
- Io ho sentito delle voci.
- Sentii delle voci.
- Io sentii delle voci.

Des temps désespérés appellent des mesures désespérées.

In situazioni disperate occorrono rimedi disperati.

Ai-je des lettres ou des messages ?

- Ho delle lettere o dei messaggi?
- Io ho delle lettere o dei messaggi?

Nous réclamons des actions, pas des mots.

Noi chiediamo fatti, non parole.

- C'est des spaghettis.
- Ce sont des spaghettis.

- Questi sono spaghetti.
- Questi sono degli spaghetti.

Des rôles basés sur des données limitées,

Quei ruoli basati anche essi sullo stesso quadro incompleto

Des verres et des assiettes furent brisés.

I bicchieri e i piatti erano rotti.

Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.

Alcuni erano contadini, alcuni erano cacciatori.

J'écris des articles à propos des grèves.

Scrivo articoli sugli scioperi.

Ils lisent des journaux et des livres.

- Leggono dei giornali e dei libri.
- Loro leggono dei giornali e dei libri.

Nous vendons des fleurs et des plantes.

Vendiamo fiori e piante.

6,6% des PDG des entreprises du classement Fortune 500 sont des femmes.

Il 6,6% dei CEO di Fortune 500 è donna.

Nous cultivons des pommes de terre, des radis et des légumes verts.

Coltiviamo patate, ravanelli e verdura.

- J'ai mangé des haricots.
- Je mangeais des haricots.
- Je mangeai des haricots.

Ho mangiato fagioli!

- Portes-tu des lunettes ?
- Portez-vous des lunettes ?
- Tu portes des lunettes ?

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

- Il a des soucis.
- Il a des problèmes.
- Il a des ennuis.

È nei problemi.

- As-tu des questions ?
- Tu as des questions ?
- As-tu des questions ?

- Hai delle domande?
- Tu hai delle domande?