Translation of "Vient" in German

0.011 sec.

Examples of using "Vient" in a sentence and their german translations:

- Qui vient dîner ?
- Qui vient déjeuner ?

Wer kommt zum Abendessen?

- Qui vient dîner ?
- Qui vient souper ?

Wer kommt zum Abendessen?

- Quand vient-il ?
- Quand vient-il ?

Wann kommt er?

Quelqu'un vient.

Jemand kommt.

Tom vient.

Tom geht.

Qui vient ?

Wer kommt?

Ça vient ?

Kommt es?

- Tom vient d'appeler.
- Tom vient de téléphoner.

- Tom hat eben angerufen.
- Tom hat gerade angerufen.

« D'où vient Tom ?» « Il vient de l'université. »

„Woher kommt Tom?“ – „Er kommt aus der Universität.“

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

Rate mal, wer zum Abendessen kommt!

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

Er ist gerade rausgegangen.

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.

- Er ist gerade gegangen.
- Er ist soeben gegangen.

- Tom vient-il ?
- Est-ce que Tom vient ?

Kommt Tom?

D'où vient-il?

Woher kam das?

Lucy vient d'Amérique.

Lucy kommt aus Amerika.

Vient-elle aussi ?

- Kommt sie auch?
- Kommt sie auch mit?

Il vient d'Angleterre.

Er kommt aus England.

Quand vient-il ?

Wann kommt er?

Il vient d'arriver.

- Er ist gerade angekommen.
- Er kam gerade an.

Pfirsichbaeumchen vient d'Allemagne.

Pfirsichbaeumchen ist aus Deutschland.

Quand vient Tom ?

Wann kommt Tom?

D'où vient Tom ?

- Woher kommt Tom?
- Wo kommt Tom her?

Quelqu'un vient d'appeler.

Irgendjemand hat grad angerufen.

Elle vient d'Italie.

Sie kommt aus Italien.

Tom vient d'Australie.

Tom kommt aus Australien.

Regarde, il vient.

Guck mal! Er kommt.

Il vient d'Allemagne.

Er kommt aus Deutschland.

Personne ne vient.

- Niemand kommt.
- Es kommt keiner.

Ça vient d'Australie.

Das kommt aus Australien.

Jane vient d'Australie.

Jane kommt aus Australien.

Tom vient demain.

Tom kommt morgen.

D'où vient-elle ?

- Woher kommt sie?
- Wo kommt sie her?

Elle vient d'Allemagne.

Sie kommt aus Deutschland.

Il vient seul.

Er kommt allein.

Sami vient d'Égypte.

- Sami kommt aus Ägypten.
- Sami ist aus Ägypten.

Tom vient ici.

Tom kommt hierher.

Tom vient encore ?

Kommt Tom noch?

Tom vient d'avouer.

Tom hat gerade gestanden.

Il vient bientôt.

Er kommt bald.

- Elle vient juste de partir.
- Elle vient de partir.

Sie ist gerade gegangen.

- L'appétit vient en mangeant.
- L'appétit nous vient en mangeant.

- Der Appetit kommt beim Essen.
- Der Appetit kommt mit dem Essen.
- Mit dem Essen kommt der Appetit.

- Elle vient tout juste de sortir.
- Elle vient juste de partir.
- Elle vient de partir.

- Sie ist gerade rausgegangen.
- Sie ist gerade gegangen.

- Elle vient de le trouver.
- Elle vient de la trouver.

- Sie hat ihn gerade gefunden.
- Sie hat sie gerade gefunden.

- Quand vient-elle ?
- Quand viendra-t-elle ?
- Quand vient-elle ?

Wann kommt sie?

- Il vient de le trouver.
- Il vient de la trouver.

Er hat ihn gerade gefunden.

- Qui vient encore avec nous ?
- Qui d'autre vient avec nous ?

Wer kommt noch mit uns mit?

Et ça vient d'ici

und es kommt von hier

Où le temps vient.

wo das Wetter herkommt.

Maintenant, il vient rarement.

Jetzt kommt er nur noch selten.

Il vient vraiment rarement.

Er kommt ausgesprochen selten.

Lundi vient après dimanche.

Montag kommt nach Sonntag.

Il vient juste d'arriver.

Er ist gerade angekommen.

Et d'où vient l'argent ?

Und wo kommt das Geld her?

Il vient de sortir.

Er ist soeben hinausgegangen.

Après l'automne vient l'hiver.

Nach dem Herbst kommt der Winter.

D'où vient ton ami ?

Wo ist dein Freund her?

Il vient vers midi.

Er kommt gegen Mittag.

L'argent vient à l'argent.

Geld kommt immer zu Geld.

Tom vient de Boston.

Tom kommt aus Boston.

Il vient de Genève.

Er kommt aus Genf.

- L'aube approche.
- L'aube vient.

Gleich geht die Sonne auf.

Mon frère vient lundi.

Mein Bruder kommt am Montag.

Il vient de Gênes.

Er kommt aus Genua.

D'où vous vient l'idée ?

Woher habt ihr die Idee?