Translation of "Des" in Dutch

0.032 sec.

Examples of using "Des" in a sentence and their dutch translations:

des odeurs, des goûts et des émotions.

en geuren en smaken en emoties.

des étudiants, des écrivains, des intellectuels noirs,

begonnen zwarte studenten, schrijvers, intellectuelen,

des cliniques, des hôpitaux,

zoals klinieken, ziekenhuizen,

Des mots, des mots...

Woorden, woorden...

- Des suggestions ?
- Des propositions ?

Zijn er suggesties?

En capturant des serpents, des mygales, des scorpions

...en op slangen, tarantula's en schorpioenen jagen...

- Mangez des nouilles.
- Mange des nouilles.
- Mangez des pâtes.
- Mange des pâtes.

Eet noedels.

Au marché, nous avons acheté des pêches, des artichauts, des courgettes, des fraises et des aubergines.

We hebben perziken, artisjokken, courgettes, aardbeien en aubergines op de markt gekocht.

Les maladies infectieuses sont causées par des prions, des virus, des rickettsies, des chlamydias, des champignons pathogènes et des protozoaires.

De besmettelijke ziekten worden veroorzaakt door prionen, virussen, rickettsiae, chlamydia, ziekteverwekkende schimmels en protozoa.

- Votre dernier repas contenait-il des fruits, des noix, des œufs ou des crustacés ?
- Ton dernier repas contenait-il des fruits, des noix, des œufs ou des crustacés ?

- Bevatte uw laatste maaltijd fruit, noten, eieren of schaaldieren?
- Bevatte je laatste maaltijd fruit, noten, eieren of schaaldieren?

des gens et des circonstances.

ongeacht de mensen of omstandigheden.

Des poissons s'échappent des filets.

Sommige vissen ontsnappen aan de netten.

des routes et des ponts.

en bruggen.

Des actes, pas des mots.

Geen woorden, maar daden.

Des infirmiers s'occupent des malades.

Verplegers verzorgen zieken.

En capturant des serpents, des mygales et des scorpions

Jagen op slangen, tarantula's en schorpioenen...

Au cours des semaines, des mois et des années.

...week na maand na jaar na jaar.

Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.

Tatoeba: zinnen, zinnen en nog meer zinnen.

- Des zombies arrivent !
- Des zombies débarquent !
- Des zombies approchent !

Zombies komen eraan!

Et avaient répondu avec des lettres, des commentaires, des mails.

en hun commentaar gegeven in brieven en e-mails.

des bourses et des mécènes qui font des dons financiers.

subsidies en mecenassen die geld geven,

On peut peser des camions, des avions et des charrettes.

We kunnen vrachtwagens, vliegtuigen en ossenkarren wegen.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.
- J’entendais des voix.

Ik hoorde stemmen.

des changements culturels des années 60 -

met enkele culturele veranderingen in de jaren 60 -

Générera des revenus et des emplois,

inkomsten en banen creëren,

Ou des Danois ou des Vikings.

of Denen of Vikingen.

J'achète des bonbons et des biscuits.

Ik koop snoep en koekjes.

- Prends des notes.
- Prenez des notes.

Maak aantekeningen.

écrit des mots, prononce des mots,

schrijven woorden, zeggen woorden,

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

Geef voorbeelden!

- Mange des fruits.
- Mangez des fruits.

Eet fruit.

- J'écrivais des lettres.
- J'écrivis des lettres.

Ik schreef brieven.

- Achetez des fruits !
- Achète des fruits !

Koop fruit!

- J'ai des biscuits.
- J'ai des cookies.

Ik heb koekjes.

Il y a des théâtres, des musées, des bibliothèques et des parcs dans cette ville.

In die stad zijn er theaters, musea, bibliotheken en parken.

On utilise des téléphones, des assistants personnels et des robots aspirateurs.

We maken gebruik van smartphones, pda's en Roomba’s.

Il y en a des rouges, des vertes et des jaunes.

Ze zijn er in het rood, groen en geel.

Et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

en zelfs politieke crises die leiden tot vluchtelingcrises --

- Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.
- Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

Onder het publiek waren er studenten, professoren, personeelsleden, en anderen.

- Nous sommes des hommes, non des dieux.
- Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux.

We zijn maar mensen, geen goden.

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Tu as des questions ?
- As-tu des questions ?

- Heb je vragen?
- Heeft u vragen?

- Ils faisaient des erreurs.
- Elles faisaient des erreurs.
- Ils commettaient des erreurs.
- Elles commettaient des erreurs.

Zij maakten fouten.

- Avez-vous des bleus ou des saignements inexpliqués ?
- As-tu des bleus ou des saignements inexpliqués ?

- Heeft u onverklaarbare blauwe plekken of bloedingen?
- Heb je onverklaarbare blauwe plekken of bloedingen?

- Ils plantaient des arbres.
- Elles plantaient des arbres.
- Ils ont planté des arbres.
- Elles ont planté des arbres.
- Ils plantèrent des arbres.
- Elles plantèrent des arbres.

Ze plantten bomen.

- Avez-vous des enfants ?
- As-tu des enfants ?
- Vous avez des enfants ?
- Avez-vous des enfants ?
- Est-ce que vous avez des enfants ?
- As-tu des enfants ?
- Est-ce que tu as des enfants ?
- Tu as des enfants ?
- Avez-vous des gosses ?
- As-tu des gosses ?

- Heeft u kinderen?
- Hebben jullie kinderen?
- Heb je kinderen?

des sauvages,

wilden,

Des grenouilles.

Kikkers.

Des champignons !

Kijk, paddenstoelen.

Des patelles !

Zeeslakken.

Des requins.

Haaien.

Des dauphins

Dolfijnen...

Des léopards.

Luipaarden.

Des lucioles.

Vuurvliegjes.

Des hyènes.

Hyena's.

Des indices ?

Zijn er aanwijzingen?

Des clopinettes !

Geen sprake van!

Des suggestions ?

Enige suggesties?

Des nouvelles ?

Is er nieuws?

Des amateurs ?

Liefhebbers?

Des preneurs ?

Belangstellenden?

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Gemeenschappen die al duizenden jaren bestonden,

Et des passerelles au lieu des rues,

en wandelwegen in plaats van straten,

des réussites économiques et des mouvements culturels.

economische booms en culturele inzichten.

En dehors des conneries et des gloussements,

Wel, los van de grappen en grollen,

La plupart des universitaires et des experts

De meeste academici en experts

Font remonter des nutriments riches des profondeurs,

...nemen rijke voedingsstoffen mee...

C’est l’histoire des sols des hautes latitudes.

Dit is een verhaal over de grond op hoge breedtegraden.

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

Astronomie houdt zich bezig met sterren en planeten.

La plupart des invités étaient des étrangers.

De meeste gasten waren buitenlanders.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

Ik hoorde stemmen.

As-tu des chaussures et des chaussettes ?

Hebt ge schoenen en kousen?

Ils chassaient des cerfs et des renards.

Ze jaagden op herten en vossen.

- C'est des spaghettis.
- Ce sont des spaghettis.

Dit is spaghetti.

Tu compares des choux et des carottes !

- Je vergelijkt appelen met peren!
- Je vergelijkt appels met peren.
- U vergelijkt appels met peren.
- Jullie vergelijken appels met peren.

Nous cultivons des pommes de terre, des radis et des légumes verts.

We kweken aardappels, radijsjes en groenten.

- Portes-tu des lunettes ?
- Portez-vous des lunettes ?
- Tu portes des lunettes ?

Draag je een bril?

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.

- Je collecte des fonds.
- Je recueille des fonds.
- Je lève des fonds.

- Ik haal geld op.
- Ik haal fondsen op.
- Ik zamel fondsen in.

- Vous racontez des bobards.
- Ils racontent des bobards.
- Elles racontent des bobards.

Ze spelen vals.

- Ils plantaient des arbres.
- Elles plantaient des arbres.
- Ils plantèrent des arbres.

Ze plantten bomen.

- J'ai copié des phrases.
- Je copiais des phrases.
- Je copiai des phrases.

- Ik heb zinnen gekopieerd.
- Ik kopieerde zinnen.

- Avez-vous des enfants ?
- Avez-vous des gosses ?
- As-tu des gosses ?

Hebben jullie kinderen?