Translation of "Des" in English

0.065 sec.

Examples of using "Des" in a sentence and their english translations:

"Des astuces, des astuces, des astuces?"

"Any tips, tricks, hints?"

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

White folks, black folks, Russian folks, French folks, you know.

Des chiens ont des maîtres, des chats ont des serviteurs.

Dogs have masters, cats have servants.

des odeurs, des goûts et des émotions.

and scents and tastes and emotions.

des étudiants, des écrivains, des intellectuels noirs,

black college students, writers, intellectuals,

Des commentaires, des suggestions ou des réclamations ?

Any comments, suggestions, or complaints?

Il y a des cornichons aigres-doux, des confitures, des pâtes, des spiritueux, des

There are sweet and sour pickles, jams, pasta, spirits,

des cliniques, des hôpitaux,

like clinics, hospitals,

des jumelages, des stages.

for job shadowing, for internships.

Des mots, des mots...

Words, words...

Avec des vaches laitières, des porcs, des canards et des oies.

with dairy cows, pigs, ducks and geese.

À l'heure actuelle, nous avons des myrtilles, des mûres, des cerises, des fraises, des pêches et des nectarines.

Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines.

Par des toxicomanes, des alcoolos et des prostituées.

by drug addicts, winos, and prostitutes.

Comme des points, des badges et des avatars,

like points, badges and avatars,

La force des marées, des courants, des vagues,

the force of the tides, of the currents, of the waves,

En capturant des serpents, des mygales, des scorpions

and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions

des inondations, des sècheresses, des vagues de chaleur.

more floods, more droughts, deadly heat waves.

- Mangez des nouilles.
- Mange des nouilles.
- Mangez des pâtes.
- Mange des pâtes.

Eat noodles.

Au marché, nous avons acheté des pêches, des artichauts, des courgettes, des fraises et des aubergines.

At the market we bought peaches, artichokes, courgettes, strawberries and aubergines.

Les maladies infectieuses sont causées par des prions, des virus, des rickettsies, des chlamydias, des champignons pathogènes et des protozoaires.

Infectious diseases are caused by prions, viruses, rickettsia, chlamydia, bacteria, pathogenic fungi and protozoa.

- Votre dernier repas contenait-il des fruits, des noix, des œufs ou des crustacés ?
- Ton dernier repas contenait-il des fruits, des noix, des œufs ou des crustacés ?

Did your last meal contain fruit, nuts, eggs, or shellfish?

des gens et des circonstances.

regardless of people and circumstances.

Des poissons s'échappent des filets.

Some fish escape the nets.

des routes et des ponts.

on roads and bridges.

Des actes, pas des mots.

Actions, not words.

Des coiffeurs et des manucures

Haircuts and manicures.

Des infirmiers s'occupent des malades.

Nurses attend to sick people.

Apprends des erreurs des autres.

Learn from the mistakes of others.

des collègues ou des inconnus,

colleagues, strangers

Des fois, j'entends des choses.

Sometimes I hear things.

Vous avez des enfants, des amis ou des collègues.

You might have children, friends or colleagues.

Que ce soit des produits, des biens, des services,

Whether they are goods, products, or services,

En capturant des serpents, des mygales et des scorpions

and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions,

Au cours des semaines, des mois et des années.

week after month after year after year.

Encadrée par des rivières, des lacs et des cascades.

framed by rivers, lakes and waterfalls.

Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.

Tatoeba: Sentences, sentences, and more sentences.

- J'ai des critères.
- J'ai des étendards.
- J'ai des principes.

I have standards.

- Des zombies arrivent !
- Des zombies débarquent !
- Des zombies approchent !

Zombies are coming!

des hommes qui avaient des relations sexuelles et des relations avec des hommes.

interest in men who had sex and relationships with men.

Des gros seins pour des japonais sont des petits seins pour des russes.

Big breasts in Japan are considered small by Russian standards.

- La plupart des fêtards sont des touristes.
- La plupart des bambocheurs sont des touristes.

Most of the revellers are tourists.

- Vous êtes trop curieux des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuse des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuses des affaires des autres.
- Tu es trop curieux des affaires des autres.
- Tu es trop curieuse des affaires des autres.

You are too inquisitive about other people's affairs.

En Lettonie, des routes défoncées, des trous, des dos d'âne,

In Latvia, roads are cratered, and full of holes, speed bumps,

Et avaient répondu avec des lettres, des commentaires, des mails.

and they'd responded with letters, comments and emails.

Des croquis des modèles des catalogues Sears de ma mère

From making sketches of the models in my mom's Sears catalog ...

Nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

we need to promote policies and institutions and practices

des bourses et des mécènes qui font des dons financiers.

grants and patrons who give money,

On peut peser des camions, des avions et des charrettes.

We can weigh trucks, airplanes and oxcarts.

Des camions-grues, des pelles hydrauliques, mais aussi des ouvriers

Truck cranes, excavators, but also workers

Comme des amandes, des crêpes, des machines à préhension, oui.

like almonds, crepes, gripper machines, yes.

Ces actes peuvent être des avis, des recommandations, des positions…

These acts can be opinions, recommendations, positions ...

Des médicaments, des ordinateurs, de la nourriture et des vaccins

Medicines, computers, food and vaccines

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.
- J’entendais des voix.

I heard voices.

- Des fois, j'entends des voix.
- Quelques fois, j'entends des voix.

Sometimes I hear voices.

- Des fois, j'entends des choses.
- Quelques fois, j'entends des choses.

Sometimes I hear things.

Avec des hauts et des bas.

Little high, little low

était des petits papiers des autres.

were little papers made by other people.

des tensions, des choses comme ça.

or tensions and things like that.

des changements culturels des années 60 -

with some of the cultural changes of the 1960s -

des kanji, des formules de politesse,

kanji, polite expressions,

De diriger des pays, des sociétés,

To run countries, companies,

Que des hypothèses, que des doutes.

it's all hypotheses and doubts.

Dans des avions, dans des aéroports,

on airplanes, in airports,

Nous avons des amis, des familles.

We have friends, we have families.

Et sont des génies des relations.

and they are geniuses at relationship.

Générera des revenus et des emplois,

will generate income and jobs,

Système des pleurs droits des femmes

weeping system women's rights

Marcher pendant des jours, des semaines

walking for days, weeks

Ou des Danois ou des Vikings.

or Danes or Vikings.

Il cherche des objets dangereux: des

He looks for dangerous objects:

des maladies cardiaques, des maladies rénales.

heart disease, kidney disease.

des reconstructions des tailleurs de pierre:

from the reconstructions of the stonemasons:

Ont des relations avec des femmes.

have relationships with women.

Agir naît des pensées, des sentiments

Acting arises from thoughts, from feelings

des délais ou des exclusions, etc.

deadlines or exclusions, etc.

Des millionnaires marocains, des millionnaires turcs.

From the Moroccan millionaires, the Turkish millionaires.

J'achète des bonbons et des biscuits.

- I am buying candy and cookies.
- I'm buying candy and cookies.

Des enfants lui jetèrent des pierres.

Children threw stones at him.

Des malades gémissaient sur des dromadaires.

Sick men were moaning on the backs of camels.

- Mets des vêtements !
- Mettez des vêtements !

Put some clothes on.

Sont tous des partisans des vaccins.

are all vaccine supporters.

- Prends des notes.
- Prenez des notes.

Take notes.

Des feuilles poussent sur des branches.

Leaves grow on branches.

à propos des dendrites des neurones.

on the dendrites of the neurons.

écrit des mots, prononce des mots,

writes words, says words,

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

Give examples.

- Mange des fruits.
- Mangez des fruits.

Eat fruit.