Translation of "D'heure" in German

0.086 sec.

Examples of using "D'heure" in a sentence and their german translations:

Dimanche, on change d'heure.

Am Sonntag wird die Zeit umgestellt.

- Accordez-moi encore un quart d'heure.
- Donnez-moi encore un quart d'heure.

Geben Sie mir noch eine Viertelstunde.

Le temps change d'heure en heure.

Das Wetter wechselt von Stunde zu Stunde.

Le bus part tous les quarts d'heure.

Der Bus fährt jede Viertelstunde.

Patientez un quart d'heure, je vous prie.

Geldulden Sie sich bitte eine Viertelstunde.

Ils ont parlé pendant un quart d'heure.

Sie haben eine Viertelstunde geredet.

Il m'a fait passer un sale quart d'heure.

Er machte es mir schwer.

J'ai attendu un quart d'heure, je reviendrai demain.

Ich habe eine Viertelstunde gewartet, ich komme morgen zurück.

- Comme d'habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il est arrivé un quart d'heure en retard.

Wie gewöhnlich kam er eine Viertelstunde zu spät.

Au bout d'un quart d'heure, elle commença à s'ennuyer.

Ihr wurde nach einer Viertelstunde langweilig.

Au bout d'un quart d'heure, Tom commença à s'ennuyer.

- Tom wurde nach fünfzehn Minuten langweilig.
- Tom wurde es nach fünfzehn Minuten langweilig.
- Nach einer Viertelstunde fing Tom an, sich zu langweilen.

- J'apprends l'allemand pendant un quart d'heure et après je vais au lit.
- J'apprends l'allemand pendant un quart d'heure puis je me couche.

Ich lerne eine Viertelstunde Deutsch und danach gehe ich ins Bett.

Je vous ai réveillés il y a un quart d'heure.

Ich habe euch vor einer Viertelstunde geweckt.

- Comme à son habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il est arrivé un quart d'heure en retard.

Wie gewöhnlich kam er eine Viertelstunde zu spät.

- Le bus part tous les quarts d'heure.
- Le bus part toutes les quinze minutes.

- Der Bus fährt jede Viertelstunde.
- Der Bus fährt alle fünfzehn Minuten.

Le mélange d'heure tardive, de froidure et d'obscurité n'est absolument pas ma tasse de thé.

Die Kombination aus früh, kalt und dunkel ist absolut nicht mein Ding!

Prends ta voiture car le car de ce matin aura un quart d'heure de retard !

Nimm das Auto, denn der Frühbus wird heute eine Viertelstunde Verspätung haben!

- Tu auras une période difficile.
- Vous allez avoir du mal.
- Tu vas avoir du mal.
- Tu vas passer un sale quart d'heure.
- Vous allez passer un sale quart d'heure.
- Tu auras un moment difficile.

- Du wirst es nicht leicht haben.
- Ihr werdet es nicht leicht haben.
- Sie werden es nicht leicht haben.

Après avoir attendu pendant trois quarts d'heure chez le médecin, Tom devenait peu à peu impatient.

Nach dreiviertelstündigem Warten beim Arzt wurde Tom allmählich ungeduldig.

Ils ont parlé pendant un quart d'heure et, à la fin, elle a simplement dit : « Venez ! Je vous emmène chez moi. »

Sie haben eine Viertelstunde geredet, und am Ende hat sie einfach gesagt: „Kommen Sie! Ich nehme Sie mit zu mir.“

Les enfants, réveillez-vous ! Il est six heures et demie, vous devez vous lever. Je vous ai déjà réveillés il y a un quart d'heure.

Kinder, wacht auf! Es ist halb sieben, ihr müsst aufstehen. Ich habe euch schon vor einer Viertelstunde geweckt.