Translation of "Pendant" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Pendant" in a sentence and their finnish translations:

- J'ai dormi pendant toute la tempête.
- Je dormais pendant la tempête.

Nukuin koko myrskyn ajan.

Ils l'attendirent pendant des heures.

He odottivat häntä tuntikausia.

Nous attendions pendant des heures.

- Odotimme tunteja ja taas tunteja.
- Odotimme tunteja tuntien perään.

J'ai vécu ici pendant longtemps.

Olen asunut täällä pitkään.

Veuillez attendre pendant cinq minutes.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

Pendant l'été j'irai en France.

Menen Ranskaan kesällä.

- Tom a attendu Mary pendant un long moment.
- Tom attendit Mary pendant longtemps.

Tom odotti Maria pitkän aikaa.

J'ai travaillé ici pendant dix ans.

Olen työskennellyt täällä kymmenen vuotta.

Je l'ai connue pendant deux ans.

Olen tuntenut hänet kaksi vuotta.

Elle a été malade pendant longtemps.

- Hän oli pitkään sairas.
- Hän oli pitkään sairaana.

J'ai dormi pendant toute la tempête.

Nukuin koko myrskyn ajan.

J'ai attendu ceci pendant des années.

Olen odottanut tätä vuosia.

Tom resta silencieux pendant un moment.

Tomi oli hetken aikaa hiljaa.

Tom a attendu pendant trente minutes.

Tomi odotti 30 minuuttia.

Il neige beaucoup pendant cette saison.

Tänä vuodenaikana sataa paljon lunta.

Il ronflait bruyamment pendant son sommeil.

- Hän kuorsasi äänekkäästi nukkuessaan.
- Hän kuorsasi äänekkäästi, kun hän nukkui.
- Hän kuorsasi äänekkäästi silloin, kun hän nukkui.

- Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?
- Qu'allez-vous faire pendant vos vacances d'été ?

Mitä aiot tehdä kesäloman aikana?

C'est pendant sa phase la plus sombre

Ja kuun pimeimmän vaiheen aikaan -

Pendant des millions d'années, elle a dû...

Miljoonien vuosien aikana sen piti -

Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.

- Syö keittosi, kun se on lämmintä.
- Syö keittosi sen vielä ollessa lämmintä.
- Syö keittosi sen ollessa lämmintä.

Le froid a continué pendant trois semaines.

- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.
- Kylmä sää jatkui kolmen viikon ajan.

Il a parcouru l'Europe pendant plusieurs mois.

Hän matkusteli Euroopassa muutaman kuukauden ajan.

Il a neigé pendant dix jours consécutifs.

- Kymmenen päivää putkeen satoi lunta.
- Lunta satoi yhtäjaksoisesti kymmenen päivää.

Que faites-vous pendant votre temps libre ?

Mitä teet vapaa-ajallasi?

Il était sous l'eau pendant trois minutes.

Hän oli veden alla kolme minuuttia.

Tu dois étudier pendant toute ta vie.

Sinun täytyy opiskella koko elämäsi.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

Kirjoitan runoja vapaa-ajallani.

J'ai enseigné le français pendant trente ans.

Opetin ranskaa kolmekymmentä vuotta.

J'ai étudié le français pendant des années.

Olen opiskellut ranskaa vuosia.

J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.

- Asuin kymmenen vuotta ulkomailla.
- Minä asuin kymmenen vuotta ulkomailla.

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.

Älä puhu hänelle, kun hän ajaa.

J'ai beaucoup nagé pendant ces vacances d'été.

Uin paljon kesälomalla.

Ce passeport est valide pendant cinq ans.

Tämä passi on voimassa viisi vuotta.

Il garda le silence pendant la réunion.

Hän pysyi hiljaa kokouksen ajan.

Il est resté ici pendant un moment.

- Hän oleili täällä vähän aikaa.
- Hän asui täällä hetken aikaa.

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.

Anna minun ajatella asiaa pari päivää.

Tom demeura à l'hôtel pendant huit jours.

Tom lepäsi kahdeksan päivää hotellissa.

Pendant les mois d’hiver, la marmotte dort.

Talvikuukausina murmeli nukkuu.

J’ai travaillé comme enseignante pendant quinze ans.

Olin opettajana 15 vuotta.

- J’ai passé douze heures dans le train.
- J'étais dans le train pendant 12 heures.
- J'ai été dans le train pendant douze heures.
- J'étais dans le train pendant douze heures.

Vietin junassa kaksitoista tuntia.

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.

Nousin sängystä, kun oli vielä pimeää.

Il regrette d'avoir été paresseux pendant sa jeunesse.

Hän pahoittelee nuorena laiskotteluaan.

Ne mangez pas pendant au moins trois heures.

Älä syö ainakaan kolmeen tuntiin.

J'ai acheté une médaille commémorative pendant mon voyage.

Ostin matkoiltani muistokolikon.

Mon grand-père était soldat pendant la guerre.

Isoisäni oli sotilas sodan aikana.

On se souviendra de cette série pendant longtemps.

Tämä sarja tullaan muistamaan vielä pitkän ajan päästä.

Mary porte un soutien-gorge sportif pendant l'exercice.

Mari käyttää urheillessaan urheiluliivejä.

Il a vécu à Ankara pendant six ans.

Hän asui Ankarassa kuusi vuotta.

L'entrée est gratuite pendant les vacances de Noël.

Sisäänpääsy on ilmaista joululoman aikana.

Elle a enseigné le finnois pendant 25 ans.

Hän opetti suomea 25 vuoden ajan.

Pendant l’heure de déjeuner, je mange au restaurant.

Ruokatunnilla käyn ravintolassa syömässä.

Pendant tout le voyage j'ai pensé à toi.

Ajattelin sinua koko matkan.

Tom pourrait parler des écureuils pendant des heures.

Tomi pystyi puhumaan oravista tuntikausia.

Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?

Voisitko lainata minulle polkupyörääsi pariksi päiväksi?

Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.

Ruton aikana kuoli tuhansia ihmisiä.

Je vais lire un livre pendant que tu dors.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre.

Sodan aikana tehtiin useita hirmutekoja.

La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit.

Lumi peitti alleen koko kaupungin yön aikana.

Tom aime écouter de la musique pendant qu'il étudie.

- Tom tykkää kuunnella musiikkia opiskellessaan.
- Tom pitää musiikin kuuntelusta, kun hän opiskelee.

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

Kuinka kauan asuit siellä?

Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.

On taottava kun rauta on kuumaa.

Que voudrais-tu faire pendant que tu es ici ?

- Mitä haluat tehdä sinä aikana kun olet täällä?
- Mitä haluat tehdä täällä ollessasi?

Tu ne dois pas fumer pendant que tu travailles.

Työskennellessä ei saa tupakoida.

J'ai enseigné le français à Tom pendant trois ans.

Opetin Tomille ranskaa kolmen vuoden ajan.

Tom a été absent de l'école pendant trois jours.

Tom on ollut poissa koulusta kolme päivää.

Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage.

Juutuimme liikenneruuhkaan useiksi tunneiksi.

Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.

Nukahdin matematiikan tunnin aikana.

Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?

Menitkö minnekään kesälomalla?

- Que faites-vous de votre temps libre ?
- Que fais-tu pendant ton temps libre ?
- Que faites-vous pendant votre temps libre ?

Mitä teet vapaa-ajallasi?

- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.
- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Odottaessani bussia näin liikenneonnettomuuden.

- Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
- Je suis désolé de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps.
- Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
- Je suis désolée de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps.

Olen pahoillani, että en ole kirjoittanut sinulle niin pitkään aikaan.

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

Työskenneltyään näiden eläinten kanssa melkein 30 vuotta -

La chasse ne sera plus aussi bonne pendant des semaines.

Metsästys ei onnistu näin hyvin enää viikkoihin.

Elle doit se débrouiller seule pendant que sa mère pêche.

Kuutin on huolehdittava itsestään, kun emo on kalassa.

Bientôt, le soleil ne se lèvera plus pendant des mois.

Pian aurinko ei nouse kuukausiin.

L'exode de millions de chauves-souris continue pendant des heures.

Miljoonien lepakoiden pakomatka jatkuu tunteja.

La famille d'éléphants a vécu une tragédie pendant la nuit.

yö on tuonut tragedian norsuperheeseen.

Dis-moi ce que tu as fait pendant tes vacances.

Kerro minulle mitä teit lomalla.

Je n'ai pas pu aller à l'école pendant une semaine.

En ole voinut käydä koulussa viikkoon.

Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans.

Hän on huolehtinut sairaasta siskostaan kymmenen vuotta.

Je ne peux pas supporter d'être dérangé pendant mon travail.

Vihaan sitä, että minua häiritään kesken työnteon.

Je traduis des phrases sur Tatoeba pendant mon temps libre.

- Käännän lauseita Tatoeba-sivustolla vapaa-ajallani.
- Minä käännän lauseita Tatoeba-sivustolla vapaa-ajallani.

Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.

Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Tom a rencontré sa femme pendant ses études en France.

Tom tapasi vaimonsa kun hän oli opiskelemassa Ranskassa.

Elle avait l'air de s'ennuyer pendant que nous faisions l'amour.

- Hän näytti tylsistyneeltä, kun rakastelimme.
- Kun me rakastelimme, niin näytti siltä, että hänellä oli tylsää.

Pendant la bulle, les gens rêvaient d'une vie de loisirs.

Kuplan aikana ihmiset ovat uneksineet vapaa-ajan elämästä.

Il n'a pas plu en Afrique pendant plus d'un mois.

He eivät ole saaneet sadetta Afrikassa yli kuukauteen.

J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans.

Olen harjoitellut pianonsoittoa joka päivä viidentoista vuoden ajan.