Translation of "Couvrent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Couvrent" in a sentence and their german translations:

Ils couvrent environ 20 ans.

Und sie erstrecken sich über 20 Jahre.

Ses études couvrent un vaste domaine.

Seine Forschung umfasst einen weiten Bereich.

Regardez toutes les toiles qui couvrent ces petites crevasses.

Die Spinnweben decken diese Spalten ab.

Ils couvrent à peu près tout sous la lune

Sie decken ziemlich viel ab alles unter dem Mond

De nombreuses lignes de chemin de fer couvrent le pays.

Zahlreiche Eisenbahnlinien durchqueren das Land.

Alors pourquoi ces gens l'utilisent-ils pendant 2000 ans et le couvrent-ils ensuite?

Warum sollten diese Leute es 2000 Jahre lang benutzen und es dann abdecken?

Une maison sans livres est pauvre, même si de beaux tapis en recouvre le plancher et que de précieuses tentures et icônes en couvrent les murs.

Ein Haus ohne Bücher ist arm, auch wenn schöne Teppiche seinen Boden und kostbare Tapeten und Bilder die Wände bedecken.

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.