Translation of "Rocher" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Rocher" in a sentence and their finnish translations:

Soit autour de ce gros rocher…

Joko tämän ison kiven ympärille.

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Terävän kiven valinta oli virhe,

On l'attache au rocher, on met le casque,

Lohkareen ympärille. Kypärä päähän.

Son collier s'est peut-être pris dans un rocher.

Ehkä sen panta jäi kiveen kiinni.

On doit retourner au rocher pour s'en servir d'abri.

Meidän pitää palata ja käyttää kivisuojaa.

Mais c'est le plus gros rocher que j'ai trouvé.

mutta se voi olla suurin kivi, johon köyden voi sitoa.

Je vais utiliser cette corde, l'attacher à ce rocher,

Sidon köyden tämän lohkareen ympärille.

Choisissez "épisode suivant". Vous voulez vous accrocher à ce rocher ?

valitse "seuraava jakso". Haluat, että sidon köyden kiven ympärille.

Je veux voir la partie qui était autour du rocher.

Etsitään kohta, joka oli kiven ympärillä.

Je me dis : "Elle est à l'abri sous ce rocher."

Olin kiitollinen, että se oli turvassa kiven alla.

Elle grimpe à un rocher, sort de l'eau, et j'étais...

Se kiipesi kivelle ja pois vedestä.

J'ai voulu m'arrêter, alors je me suis tenu à un rocher.

Halusin pysyä paikoillani, joten otin kiinni kivestä.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Laitamme köyden kiven ympärille, laskeudumme alas -

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Laitamme köyden kiven ympärille, laskeudumme alas -

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Laitamme köyden kiven ympärille, laskeudumme alas -

Alors, on fait quoi ? On s'abrite sous le rocher ou on fait un igloo ?

Mitä teemme? Käytämmekö kivisuojaa - vai rakennammeko iglun?

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Voimme suojautua tämän pienen paljastumisen alle. Siellä on tarpeeksi varjoa auringolta.