Translation of "Voyou" in English

0.004 sec.

Examples of using "Voyou" in a sentence and their english translations:

Ce n'est qu'un voyou.

He's just a lowlife.

Trump est un voyou car il parle et agit comme un voyou.

- Trump is a lout, because he talks and acts like a lout.
- Trump is a thug, because he talks and acts like a thug.

Il n'est rien d'autre qu'un vulgaire voyou.

He's nothing more than a common thug.

Je sais que Tom est un voyou.

- I know that Tom is a thug.
- I know Tom is a thug.

Ce n'est pas un génie du crime. C'est juste un voyou ordinaire.

He's no criminal mastermind. He's just a common thug.

Pour être un policier ou un ministre en algérie il faut être un voyou.

To be a policeman or a minister in Algeria you have to be a thug.

Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.

In the late 20th century, Yugoslavia was considered a rogue state by the United States.

Il y a également en Afghanistan un ex-voyou, peu instruit, de Jordanie, du nom de Abu Musab Zarqawi.

Also in Afghanistan is a semi-literate former street thug from Jordan named Abu Musab Zarqawi.

Les États-Unis ont été surnommés le « gendarme du monde », mais certains intellectuels américains n'hésitent pas à appeler leur propre pays « État voyou ».

The United States have been dubbed the "world policeman", but some American intellectuals do not hesitate to call their own country "rogue state."

Les États-Unis sont un État voyou. Ce n'est pas moi qui le dis. Je l'ai lu dans les écrits de plusieurs auteurs respectables qui sont nés et vivent aux États-Unis mêmes.

The United States are a rogue state. It is not me who says it. I read in the writings of several respectable authors who were born and live in the United States themselves.