Translation of "Crime" in English

0.086 sec.

Examples of using "Crime" in a sentence and their english translations:

- Il commit crime après crime.
- Il commit crime sur crime.

He committed one crime after another.

Il commit crime sur crime.

He committed one crime after another.

- S'agit-il d'un crime ?
- Est-ce un crime ?

Is that a crime?

- C'était un crime passionnel.
- Il s'agissait d'un crime passionnel.

It was a crime of passion.

- Le crime ne paye pas.
- Le crime ne paie pas.

- Crime does not pay.
- Crime doesn't pay.

- Tout crime doit être puni.
- Chaque crime doit être puni.

Every crime must be punished.

- Le crime est presque résolu.
- Le crime est pratiquement résolu.

The crime is almost solved.

Est-ce un crime?

Is it a crime?

Son crime est impardonnable.

His crime is unforgivable.

Le crime était prémédité.

The crime was premeditated.

C'était un crime prémédité.

This was a premeditated crime.

Est-ce un crime ?

Is that a crime?

- Ils l'ont incité à commettre un crime.
- Elles l'ont incité à commettre un crime.
- Ils l'incitèrent à commettre un crime.
- Elles l'incitèrent à commettre un crime.

They incited him to commit the crime.

- Quel crime est-ce que j'ai commis ?
- Quel crime ai-je commis ?

What crime have I committed?

- Ils l'incitèrent à commettre un crime.
- Elles l'incitèrent à commettre un crime.

They incited him to commit the crime.

Avec un crime non résolu.

with an unsolved crime.

Elle a commis un crime.

She committed a crime.

Il est innocent du crime.

He is innocent of the crime.

Le crime ne paye pas.

- Crime does not pay.
- Crime doesn't pay.

L'amour n'est pas un crime.

- Love is not a crime.
- Love isn't a crime.

Danser n'est pas un crime.

- Dancing is not a crime.
- Dancing isn't a crime.

L'immigrant a avoué son crime.

The immigrant confesses his crime.

Il s'agissait d'un crime passionnel.

It was a crime of passion.

Mon crime me semble irréel.

My crime seems unreal to me.

Tout crime doit être puni.

Every crime must be punished.

Il a avoué son crime.

He confessed his crime.

Le crime est en augmentation.

Crime is increasing.

Ce n'est pas un crime.

That's not a crime.

C'est un crime très grave.

It's a very serious crime.

Chaque crime doit être puni.

Every crime must be punished.

Le meurtrier confessa son crime.

The murderer confessed his crime.

L'assassin confessera bientôt son crime.

The murderer will soon confess his crime.

C'est un crime contre l'humanité !

- It's a crime against humanity.
- This is a crime against humanity.
- That's a crime against humanity!

C'est un crime de guerre.

This is a war crime.

Le crime est presque résolu.

The crime is almost solved.

C'est un crime contre l'humanité.

It's a crime against humanity.

- Elle était sur les lieux du crime.
- Elle était sur la scène du crime.

- She was on the scene of the crime.
- She was at the scene of the crime.
- She was at the crime scene.

- Vous n'avez pas commis de crime grave.
- Tu n'as pas commis de crime grave.

You didn't commit a serious crime.

(personne soupçonnée d’avoir commis un crime)

(person suspected of having committed a crime)

Bill n'a pas commis le crime.

Bill did not commit the crime.

Un tel crime est franchement abominable.

Such a crime cannot be despised enough.

Le suspect était innocent du crime.

The suspect was innocent of the crime.

Il était innocent de ce crime.

He was innocent of the crime.

Il a ouvertement avoué son crime.

He confessed his crime frankly.

L'inspecteur a la preuve du crime.

The detective has evidence of the crime.

Le meurtre est un crime odieux.

Murder is a wicked crime.

L'esclavage est un crime contre l'humanité.

Slavery is a crime against humanity.

Le viol est un crime horrible.

Rape is a horrible crime.

Tom a commis un crime grave.

Tom has committed a serious crime.

- C'est un délit.
- C'est un crime.

- That's a crime.
- It's a crime.

L'incitation au suicide est un crime.

Incitement to suicide is a crime.

Je n'ai jamais commis de crime.

I've never committed a crime.

Ils ne montrent aucun regret pour leurs forfaits mais continuent de commettre crime sur crime.

They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.

À la place de crime et châtiment,

Instead of just crime and punishment,

Les entreprises ont également un crime oui

companies also have a crime yes

Est-ce le crime de nos femmes?

Is it the crime in our women?

La police assume désormais également un crime.

The police now also assume a crime.

5. Toute personne accusée d’un crime international

5. Everyone accused of an international crime

7. La complicité de commission d’un crime

7. Complicity in the commission of a crime

Il nia avoir pris part au crime.

He denied having taken part in the crime.

La guerre est un crime contre l'humanité.

War is a crime against humanity.

Son crime méritait la peine de mort.

His crime deserved the death penalty.

Concernant ce crime, il y a prescription.

The statute of limitations has already passed for this crime.

Êtes-vous venu pour rapporter un crime ?

- Have you come to file a damage report?
- Have you come to register a crime?

Il se repentit et reconnut son crime.

He repented and confessed his crime.

La police essaie d'enquêter sur le crime.

The police is trying to investigate the crime.

Le blasphème est un crime sans victime.

Blasphemy is a victimless crime.