Translation of "Qu'un" in English

0.008 sec.

Examples of using "Qu'un" in a sentence and their english translations:

Qu'un décret, qu'un arrêté, qu'un arrêt ou qu'un jugement, qui ne sont

that a decree, that an order, that a judgment or that a judgment, which are not

Qu'un utilisateur

that a user on the ground

Impropriété grossière, qu'une loi, qu'un article de loi, qu'un code, qu'un règlement,

gross impropriety, that a law, that an article of law, that a code, that a regulation,

- Ce n'est qu'un salaud.
- Ce n'est qu'un connard.
- Ce n'est qu'un enfoiré.

- He's just a bastard.
- He's just a scumbag.

- Ce n'est qu'un rêveur.
- Il n'est qu'un rêveur.

He's just a dreamer.

- Vous n'êtes qu'un lâche.
- Tu n'es qu'un lâche.

You're just a coward.

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

- It was only a dream.
- It was just a dream.

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

- He is but a child.
- He is nothing but a child.
- He is only a child.
- He is just a child.
- She's only a child.

N'en prends qu'un.

Take just one.

- Ce n'est qu'un jeu.
- Ce n'est rien qu'un jeu.

It's just a game.

- Tu n'es rien qu'un lâche.
- Vous n'êtes qu'un lâche.

You're nothing but a coward.

- Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
- Ce n'est qu'un lâche.

He is nothing more than a coward.

- Il était plus qu'un roi.
- Il fut plus qu'un roi.

He was more than a king.

- Il n'en restait plus qu'un.
- Il n'en restait qu'un seul.

There was only one left.

- Qu'est-ce que c'est qu'un OVNI ?
- Qu'est-ce qu'un OVNI ?

- What is a UFO?
- What's a UFO?

- Je n'ai pris qu'un verre.
- Je ne pris qu'un verre.

I had only one drink.

N'est-ce qu'un rêve ?

Is this just fantasy?

Moins qu'un être humain.

Less of a human being.

Nous n'avions qu'un objectif :

We had only one objective:

Pour qu'un programme identifie

Say you want a program that identifies

Ce n'est qu'un poète.

- He is nothing but a poet.
- He is only a poet.

Tu n'es qu'un étudiant.

- You are nothing but a student.
- You're nothing but a student.

Il n'est qu'un rêveur.

He is nothing more than a dreamer.

Ce n'est qu'un rêveur.

He is no more than a dreamer.

Il n'est qu'un enfant.

- He is a mere child.
- He is nothing but a child.

Ce n'est qu'un jeu.

It's only a game.

Ce n'était qu'un rêve ?

Was it a dream?

Qu'est-ce qu'un dieu ?

What is a god?

Ça n'est qu'un placebo.

It's just a placebo.

Ce n'est qu'un menteur.

He's just a liar.

Ce n'était qu'un cauchemar.

It was only a nightmare.

Ce n'était qu'un rêve.

- It was only a dream.
- It was just a dream.

Ce n'est qu'un enfant.

He is just a kid.

Qu'est-ce qu'un ordinateur ?

What is a computer?

Qu'est-ce qu'un fax ?

What is a fax?

Il n'est qu'un amateur.

- He is just an amateur.
- He's just an amateur.

Je n'ai qu'un vœu.

I have but one wish.

Tu n'es qu'un enfant.

You're just a kid.

Ce n'est qu'un tableau.

It's only a painting.

Ce n'est qu'un rêve.

- It's just a dream.
- It's only a dream.

Ce n'est qu'un ami.

He's just a friend.

Tu n'es qu'un lâche.

You're just a coward.

Tom n'est qu'un lâche.

Tom is such a coward.

Ce n'était qu'un exemple.

It was just an example.

Ce n'est qu'un garçon.

It's just a boy.

Tom n'est qu'un amateur.

Tom is just an amateur.

Qu'est-ce qu'un ouragan ?

What is a hurricane?

Qu'est-ce qu'un palindrome ?

What is a palindrome?

Ce n'est qu'un roman.

It's just a novel.

Qu'est-ce qu'un autodafé ?

What is an auto-da-fé?

Vous n'avez qu'un défaut.

You have only one flaw.

Ce n'est qu'un voyou.

He's just a lowlife.

La vie n'est qu'un moment; la mort aussi n'est qu'un moment.

Life is but a moment. Death is but a moment, too!

- Il n'est qu'un homme d'affaires.
- Il n'est qu'un simple homme d'affaires.

He is nothing but a businessman.

- Il ne m'en reste qu'un.
- Je n'en ai qu'un de reste.

I've only got one left.

- Ce n'est rien qu'un jeu.
- Ce n'est rien d'autre qu'un jeu.

It's a bet. Nothing more.

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- C'est seulement un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

- He is but a child.
- He is a mere child.
- He is nothing but a child.
- He is just a kid.
- He is only a child.
- He is just a child.
- He is merely a child.