Translation of "Faut" in Korean

0.026 sec.

Examples of using "Faut" in a sentence and their korean translations:

Faut y aller !

자, 어서 가요! 이봐요!

Il faut s'hydrater.

로션을 꼭 발라야 해요.

Il faut faire attention.

조심해야 합니다

Il faut faire vite.

서둘러야 합니다

Il faut se décider !

결정할 시간입니다!

Auquel il faut aspirer

존재한다는 생각을 버리고

Il faut récupérer l'antivenin.

이제 해독제를 찾아보죠

Mais il faut bien comprendre

하지만 이걸 생각해보세요:

Il faut y aller ! Bon.

비행할 시간입니다! 좋아요

Il nous faut la corde.

이 로프를 써야겠네요

Il faut donc être rusé.

그러니 기지를 발휘해야죠

Bon, il faut descendre. Allez !

자, 어서 내려갑시다 빨리, 빨리!

Il faut faire un choix !

결정해야 합니다!

Il faut vite se décider.

빨리 결정하세요, 어서요

Il faut décider de prioriser.

그래서 시간 관리를 잘해야 합니다.

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

‎하지만 일단 잡아야겠죠

Il faut tout faire intensément.

뭔지 몰라도 세게 해주세요

Il faut comprendre leur passé.

그들의 과거를 이해해야합니다

Il faut qu'on vienne me récupérer.

후송을 요청해야겠네요

Il faut savoir choisir ses combats.

야생에선 무조건 안전을 택하세요

Il faut juste être prudent. Bon.

그래서 주의하면서 내려가야 합니다 좋아요

Il nous faut plus de verdure.

자, 전나무를 더 모아 옵시다

Il faut vite prendre une décision.

서둘러 결정해야 합니다

Il faut toujours mettre des gants.

그리고 꼭 장갑을 껴야 합니다

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

즉시 사막을 떠나 도움을 받아야 할 겁니다

Il faut donc voyager très léger.

그러니까 매우 가벼워야 합니다.

"Il faut passer au second tour."

2차에 지원하라는 거예요

Il faut être conscient du problème.

첫걸음은 문제를 인지하는 거였어요

- C'est fou. - Mais il faut préciser

- 완전 큰일이지 - 이 중 누구와 단절되든지

Mon propos, c'est qu'il faut se demander

오늘 제가 하고자 하는 말은

Il faut convaincre les membres du groupe

여러분은 팀 구성원들을 설득해야만 합니다.

Il faut de l'énergie pour être actif.

기력이 빠질 만도 하죠.

Il faut éviter de regarder en bas,

아래를 보지 마세요

Il nous faut de la boue. Venez.

진흙이 필요해요, 가시죠

Il faut prendre une décision, et vite.

자, 결정을 내려야 합니다 빨리 결정해야 해요

Ici, il faut avoir de la force.

야생에서는 강해져야 하죠

Et il vous faut briser cette association.

그런 생각을 그만하게 해줘야 합니다.

Mais ensuite, il faut prendre du recul

하지만 그 후에 자신이 만든 이미지를

Et il faut un éventail de stratégies.

다양한 전략이 필요하고요.

Qu'il faut des sens surdéveloppés pour survivre.

‎살아남으려면 초감각이 필요하죠

Il faut éviter de se faire piquer.

이 가시에 찔리면 안 됩니다

C'est là qu'il faut être très prudent.

그래서 더 조심해야 합니다

Mais il faut quand même les examiner.

하지만 그럼에도 구체적인 점검은 필요합니다.

Il ne faut qu'une fissure pour démarrer.

이게 시작하려면 그냥 갈라진 틈만 있으면 되죠.

Il vous faut laisser tomber cette peur

여러분이 가진 공포를 떨쳐버리고

Dans chaque interaction, il faut se dire :

사람들을 대할 때마다 기억하세요.

Ensuite, il faut penser comme un poulpe.

‎그런 다음에는 문어처럼 ‎생각해야 했죠

Il faut observer l'accès et les opportunités.

접근성과 기회를 들여다봐야 해요

Et c'est de ça qu'il faut parler

우리가 정말로 평등한 사회를 원한다면

Il faut reconnaître que cela n'existe pas.

그런 건 없다는 걸 인정해야 해요

Il faut pouvoir s'identifier à tout le monde.

모든 사람들과 관련되어야 한다고 느끼셨기 때문입니다.

Il faut prévoir et concevoir pour la folie.

미친 것을 예상하고 설계하는 것입니다.

Et ensuite il faut le tester sur l'homme.

그후에 사람에 대한 임상실험이 진행됩니다.

Et si non, quels ajustements faut-il faire ?

능력이 없다면 무엇이 필요할까?

Qui nous rappelle qu'il faut « accepter » le positif.

좋은 것을 받아들이라고 상기시켜줍니다.

Il faut penser à se trouver un campement.

야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

Bien joué. Surtout, il ne faut pas abandonner.

잘하셨어요 절대 포기는 없습니다

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

게임 컨트롤러를 잡으세요 결정해야 합니다!

Il y a des problèmes qu'il faut affronter :

해결해야 할 어려운 문제들이 있죠.

Ici, elle a tout ce qu'il lui faut.

‎숲쥐에게 필요한 게 ‎여기 다 있었네요

Il faut se déshabiller, à l'aide d'un couteau.

팬티를 찢어 벗을 때는 잘 드는 칼을 쓰세요

Il faut faire face à ces questions épineuses.

더 이상 이 까다로운 문제를 외면할 수 없습니다.

Il ne faut pas se mettre de barrière.

‎바다와 나 사이의 ‎장애물을 없애는 편이 좋죠

Il faut s'habituer à être mal à l'aise.

불편한 상황에 익숙해져야 해요

Il faut mettre de la crème, se relaxer,

충분히 흡수시켜 주시고 긴장도 풀어주고

Je crois qu'il faut créer ce que l'on veut.

저는 원하는 것을 '창조하는 것'을 믿습니다.

Il faut parfois plusieurs essais pour s'habituer à l'exercice.

적응에 시간이 좀 걸리기도 해요.

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

그래서 우리가 받아들이는 정보량을 줄여야 합니다.

Mais voilà pourquoi il faut davantage de femmes dirigeantes.

더 많은 여성 지도자들이 필요한 것도 이런 이유죠.

Il faut sauter, l'embrocher et le bloquer au fond.

뛰어올라서 푹! 바닥까지 꽂아야 합니다

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

야생에서 생존할 때 중요한 건 기지를 발휘하는 것이고

Qui ne tente rien n'a rien. Il faut oser.

아무것도 걸지 않으면 아무것도 얻을 수 없어요 과감해야 합니다

Il faut que le sang s'active dans mes mains.

손으로 피가 돌도록 흔드세요

Il faut faire gaffe où on met les mains.

손을 뻗을 때 조심하세요

Il faut juste faire attention en retournant les pierres.

이런 돌을 뒤집을 땐 아주 조심하셔야 합니다

Il faut l'attraper et le mettre dans cette bouteille.

자, 이 녀석을 잡아서 이 물병에 넣어야 합니다

Mais il nous faut une vision d'un avenir meilleur --

하지만 더 나은 미래에 대한 비전이 필요해요.

Il nous faut un équipement spécialisé pour le voir,

‎우리가 이를 보려면 ‎전문가용 장비가 필요합니다

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut choisir.

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

M2 : Ok, il faut une marge de 3,5 cm.

의사2: 좋아요, 3.5 정도로 여유를 두세요.

Il faut que le monde cesse de compter sur

세계는 백, 이백, 삼백만 학생들의 등교 거부로

Par exemple, il faut prendre les gènes en compte

예를 들어, 유전자도 고려해야 하고요.

Il me faut quelques secondes pour analyser la situation.

‎단 몇 초 만에 ‎상황 파악이 됐어요

Il faut penser à son rôle dans ce système.

그러니 시스템 안에서 내 행동의 여파를 고려해야죠

Il faut apprendre à faire attention à ces signaux,

그러니 이러한 신호들에 주의를 기울이도록 하세요

Il faut un moment pour briser les barrières, non ?

마음의 벽을 허물려면 시간이 좀 걸리죠