Translation of "Fusillade" in English

0.004 sec.

Examples of using "Fusillade" in a sentence and their english translations:

Nous écoutâmes la fusillade.

We listened to the shooting.

La fusillade, serait-ce la solution?

The shooting down, would that be the solution?

Il a été condamné à mort par fusillade.

He was sentenced to death by firing squad.

- La fusillade s'est arrêtée.
- Le tournage s'est arrêté.

The shooting has stopped.

Sommes-nous sur le point d'avoir une fusillade?

Are we about to have a flame war?

Il n'y a pratiquement jamais de fusillade au Japon.

There are almost no gunfights in Japan.

- Presque un tiers des victimes de la fusillade étaient des adolescents.
- Presque un tiers des victimes de la fusillade furent des adolescents.

Almost a third of the gunshot victims were teenagers.

Les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.

The three gunshot victims are in critical condition.

- Nous vîmes des auxiliaires médicaux en train de traiter les victimes de la fusillade.
- Nous avons vu des auxiliaires médicaux en train de traiter les victimes de la fusillade.

We saw paramedics treating the gunshot victims.

Nous vîmes des auxiliaires médicaux en train de traiter les victimes de la fusillade.

We saw paramedics treating the gunshot victims.

- Pensez-vous que le tir fut accidentel ?
- Penses-tu que la fusillade a été accidentelle ?

Do you think the shooting was accidental?

- Sommes-nous sur le point d'avoir une engueulade?
- Sommes-nous sur le point d'avoir une fusillade?

Are we about to have a flame war?

Les deux victimes de la fusillade se trouvent en unité de soins intensifs dans un hôpital des environs.

The two gunshot victims are in the intensive care unit at a nearby hospital.