Translation of "Second" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Second" in a sentence and their arabic translations:

Second dilemme :

وكانت هذه ثاني معضلة:

Le second, c'est votre parole.

الشيء الثاني الذي يجب عليك فعله هو كلامك.

Mon second objectif sur cette scène

ولذلك فإن هدفي الثاني على هذا المسرح

Et agissent presque comme un second cerveau.

فهم يعملون تقريبًا بمثابة الدماغ الثاني.

Un second principe, et le plus transformateur,

المبدأ الثاني، واحد من أكثر التحولات

Le fait que nous avons tous un second cerveau,

وهي أننا نملك دماغًا ثانيًا،

Que parfois, nous laissons nos passions au second plan

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

Puis la mère passe à un second feu rouge

وتعدت الأم الضوء الأحمر مجددًا،

Oudinot's Second Corps and Davout's Third Corps advanced towards the Wagram.

تقدمت فيلق Oudinot الثاني وفيلق Davout الثالث نحو Wagram.

Mon second objectif, c'était une bourse pour une université de Division 1.

الهدف الثاني، أردت الحصول عليه كان منحة دراسية من الدرجة الأولى

Le second type de caractère, c'est ce qu'on appelle le caractère moral.

النوع الثاني من الشخصية هو ما نسمية "الشخصية الاخلاقية"

Le second mensonge consiste à nous faire croire qu'on peut devenir heureux,

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

في حين أن اثنين من السلك الفرنسي تحت قيادة المارشال لان بدأ حصار دموي سرقسطة الثاني ،

Murat prend le commandement de quatre corps de cavalerie et devient le commandant en second de Napoléon.

تولى مراد قيادة أربعة سلاح فرسان ، وأصبح الرجل الثاني في قيادة نابليون.

Au cours de la lutte acharnée, le commandant en second persan a été abattu, avec son étendard

خلال المعركة المريرة، تم إسقاط القائد الفارسي الثاني مع رايته

Extrêmement exigeant et colérique , Berthier a répondu: "Souvenez-vous qu'un jour ce sera une belle chose d'être second derrière Bonaparte."

، أجاب بيرتييه ، "تذكر أنه يومًا ما سيكون من الجيد أن تحتل المرتبة الثانية بعد بونابرت".

En tant second en commandant, il a été laissé à la tête de l'armée en étant ordonné de suivre la stratégie de Fabian.

كقائد ثانٍ، تُرك مسؤولاً عن الجيش بأوامر اتباع استراتيجية فابيان

En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.

وبمناسبة قيام الرئيس الأمريكي الثاني جون أدامس عام 1796 بالتوقيع على معاهدة طرابلس فقد كتب ذلك الرئيس أن : الولايات المتحدة لا تكن أي نوع من العداوة تجاه قوانين أو ديانة المسلمين أو حتى راحتهم