Translation of "Plan" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Plan" in a sentence and their japanese translations:

- J'approuve votre plan.
- J'approuve ton plan.

- 君の計画に賛成するよ。
- あなたのプランを承認します。

- Votre plan semble excellent.
- Ton plan semble excellent.

君のプランは素晴らしい。

- As-tu un plan ?
- Avez-vous un plan ?

何か計画がありますか。

J'accompagnerai votre plan.

- 私はあなたの計画に同調します。
- 私はあなたの計画に賛成です。
- 君の計画を受け入れよう。

J'ignorais ton plan.

私はあなたの計画を知らなかった。

- Je dus changer le plan.
- J'ai dû altérer le plan.
- J'ai dû changer le plan.

私は計画を変えなければならなかった。

- Ce plan requiert le secret.
- Ce plan demande de la discrétion.
- Ce plan demande d'être discret.

この計画は秘密を要する。

- Parle-moi de ton plan.
- Parlez-moi de votre plan.

君の計画について話しなさい。

plan de vol complexe .

を通して宇宙飛行士を導きました

Mère approuva mon plan.

母は私の計画をよいと認めた。

Son plan fut rejeté.

彼の計画は退けられた。

Nous exécutâmes ce plan.

私達はその計画を実行した。

Notre plan a échoué.

我々の計画は失敗した。

Le plan a échoué.

計画は失敗しました。

Ton plan est excellent.

君のプランは素晴らしい。

C'est un bon plan.

- いい案だ!
- 名案だよ。
- 名案です。
- 名案ですね。
- 名案ですよ。

J'ai un merveilleux plan.

びっくりしちゃうプランがあるんです。

Ils adoptèrent mon plan.

私の計画が彼らに採用された。

Ce plan est irréalisable.

その計画を実行するのは不可能です。

J'ai besoin d'un plan.

地図が要ります。

- Je n'ai aucun plan.
- Je n'ai aucun plan, quel qu'il soit.

- 私には全く案がありません。
- 案は全然ない。

- Il nous fallait abandonner notre plan.
- Il nous fallut abandonner notre plan.

我々は計画を断念せざるをえなかった。

- Que penses-tu de ce plan ?
- Que pensez-vous de ce plan ?

この計画についてどうお考えですか。

- Je suis totalement contre le plan.
- Je suis fermement opposé au plan.

私はその案に絶対反対です。

Mais son plan a fonctionné.

でも母の計画通りになりました

Pas des caricatures d'arrière-plan.

誰かの背景に置かれた飾り みたいな存在ではありません

Nécessite un plan de secours.

緊急時に必要な対策を 考えることも含まれます

J'ai adopté donc un plan.

そこで計画を立てました

Il faut exécuter ce plan.

- 我々はその計画を実行しなければならない。
- 私たちは、あの計画を遂行しなければいけないのです。

Qui a fait ce plan ?

だれがこの計画を立てたのですか。

Il considérait le plan impossible.

彼はその計画を不可能だと見なした。

Nous devons changer notre plan.

私たちは計画を変更しなければならない。

Leur plan m'a l'air intéressant.

彼らの計画は面白そうだ。

Ton plan va certainement réussir.

あなたの計画はきっと成功します。

Le plan a bien marché.

計画はうまくいった。

C'est un plan vraiment merveilleux.

それは本当に素晴らしい案ですね。

- Je ne sais rien de leur plan.
- Je ne connais rien de leur plan.

彼らの計画は僕は全く知らない。

- Ils veulent savoir quel est ton plan.
- Elles veulent savoir quel est ton plan.

彼らは君の予定を知りたがっている。

Le nouveau plan a bien fonctionné.

新企画は図にあたった。

Tout s'est déroulé selon le plan.

すべて計画どおりに運んだ。

Votre plan est condamné à l'échec.

君の計画はきっと失敗するよ。

Tous sauf un acceptèrent son plan.

一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。

Nous devons exécuter le plan immédiatement.

ただちに、その計画を実行すべし。

Le plan fut discuté en détail.

その計画は詳細に論議された。

Il s'est opposé à notre plan.

彼は僕たちの計画に反対した。

Il a proposé un autre plan.

彼は代わりの計画を提案した。

Il soutint son plan avec détermination.

彼は自分のプランを強硬に推し進めた。

Il a finalement approuvé notre plan.

彼はついに我々の計画に同意した。

Je suis d'accord avec son plan.

- 彼の計画に賛成する。
- 私は彼の計画に賛成します。

Le président proposa un nouveau plan.

大統領は新計画を提案した。

Mon plan est différent du tien.

- 私の計画は君のとは違う。
- 私の計画はあなたのと違う。

Je ne connaissais pas son plan.

私は彼の計画を知らなかった。

Le plan fut mis à exécution.

その計画は実施された。

Le plan n'est pas encore ficelé.

計画はまだ未定である。

Ce plan n'a abouti à rien.

あの計画は立ち消えになった。

A la base, j'aime votre plan.

基本的に、あなたのプランは気に入ってるわ。

Pourriez-vous me dessiner un plan ?

- 地図を描いてくれませんか。
- 地図を描いていただけませんか。

Nous avons élaboré un plan d'activités.

私たちは活動計画を立てました。

- Il fut assez facile d'exécuter le plan.
- Il me fut très aisé d'exécuter le plan.

私はその計画をなんの苦もなく実行した。

- Ne parle à personne de notre plan.
- Ne parle de notre plan à personne.
- Pas un mot sur notre plan à qui que ce soit.

- 僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。
- われわれの計画を誰にも言うな。

- Il n'a pas pu mettre son plan à exécution.
- Il n'a pas pu appliquer son plan.

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

- Notre plan est mal parti dès le début.
- Notre plan s'est mal goupillé dès le départ.

私たちの計画は最初からうまくいかなかった。

Pas de stimulation permanente en arrière-plan

絶え間ない刺激のある音や

Donc je suis assise à l'arrière plan,

さて 私は目立たない所に座って

Imaginez un plan directeur d'une ville traditionnelle,

従来的な都市基本計画では

Je suggérais que le plan soit reporté.

その計画を延期するように私は提案した。

Ne parle à personne de notre plan.

われわれの計画を誰にも言うな。

Vous devriez exécuter le plan selon l'horaire.

君はその計画を予定通り実行すべきだ。

Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.

君の未来計画について話してください。

Votre plan semble meilleur que le mien.

君の計画のほうが僕のよりいいようだ。

Nous avons parlé du plan avec lui.

我々はその計画について彼と話し合った。

Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.

われわれは計画をあきらめなければならなかった。

Peu de personnes ont connaissance du plan.

ほとんどの人はその計画について知らない。

Tom montra un intérêt pour le plan.

トムはその計画に興味を示した。

Quel est le meilleur plan, selon toi ?

どちらの案がよりよいと思いますか。

Cela n'a aucune incidence sur notre plan.

それは我々の計画とはなんの関係もない。

Le problème est revenu au premier plan.

その問題が再燃した。

Le plan devrait être mis à exécution.

その計画は必ずや実行しなければならない。

Le plan était un chef-d'œuvre d'arnaque.

その計画は実にうまく考えた詐欺だった。

Ne parle de notre plan à personne.

僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。

Ils discutèrent du plan durant des heures.

彼らはその計画について長時間話し合った。

Je pense qu'il va critiquer notre plan.

彼は私たちの計画に反対するだろう。

Il a décidé de poursuivre le plan.

彼はその計画を続ける決心をした。

Son plan s’est soldé par un échec.

彼の計画は失敗に終わった。