Translation of "Parfois" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Parfois" in a sentence and their arabic translations:

Parfois un peu, parfois beaucoup.

أحيانًا بعض الوقت وأحيانًا الكثير من الوقت.

parfois le charognard parfois le gardien

أحيانا الزبال أحيانا الحارس

Parfois littéralement.

حرفياً.

Parfois, peut-être.

أحيانا في بعض الأوقات.

Très différemment parfois.

وتصبح مختلفة جدًا في أحيان أخرى.

parfois même publiquement.

وبعض الأحيان، حتى علنًا.

Consciemment et parfois inconsciemment,

بعلمنا، وفي حالات كثيرة، دون علمنا،

J'étais parfois super productive,

كنت أحياناً منتجة للغاية.

parfois depuis leur téléphone.

في بعض الأحيان على هواتفهم النقالة.

parfois de manière dramatique.

وإلى حد كبير أحيانًا.

Parfois, quand elle parlait,

في الأساس، عندما أرادت أن تتحدث في بعض الأحيان،

En lice pour le pouvoir parfois comme alliés et parfois comme ennemis.

يتنافسون على السلطة أحيانًا كحلفاء وأحيانًا كأعداء

Parfois, nous arborons un sourire

فنحنُ أحيانًا نبتسم

La comparanoïa se déguise parfois,

حسنًا، تظهر الكمبرونيا في صورة متنكرة في بعض الأحيان،

Parfois à cause d'une inquiétude,

أحياناً يكون ذلك نتاج قلق،

-- Parfois 996 mais normalement 965. --

أحياناً 996، ولكن عادةً 965.

Et parfois d'une stupidité stupéfiante.

وفي بعض الأحيان الغباء المطلق

Nous faisons parfois des erreurs.

أحياناً نخطئ.

- Tu te sens seul ? - Parfois.

- هل تشعر بالوحدة؟ - في بعض الأحيان.

Je regarde parfois la télévision.

أشاهد التلفاز في بعض الأحيان.

Il regarde parfois la télé.

يشاهد التلفاز أحياناً.

Intimidations, ricanements et parfois bien pire,

و الترهيب و التحقير و أحيانا ما هو أسوأ،

Souvent les vertèbres, parfois les côtes -

وعادةً ما تستهدف الفقرات وأحيانا الأضلاع،

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

أحيانًا نقرأ لنفهم المستقبل.

Et parfois même par allers-retours.

وأحيانا، حتى ذهابا وإيابا.

Et l'école me submergeait parfois vraiment.

وأصبحت المدرسة مرهقة للغاية أحياناً.

Parfois, nous avons un mauvais pressentiment.

أحيانًا ينتابنا شعورٌ سيئ حيال الأمور.

Parfois, un poème est si lumineux,

أحيانا، القصيدة مشرقة جدا

Parfois, un poème est si vrai

أحيانا، القصيدة تكون حقيقة جداً

Parfois, je rêvais de retomber malade.

أحيانًا، أتوهم حتى أنني سأصاب بالمرض ثانيةً.

On me fait parfois la remarque :

لذلك أحيانًا يقولون لي:

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

نجد أحيانًا أسماك السالب في أسراب ضخمة.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

‫أحيانًا يُدعى "قرش الرمال".‬

Et les génies sont parfois cachés.

وتجد العباقرة منهم متخفيين أحياناً.

Et parfois je distinguais à peine l'écran

وأحيانا كنت بالكاد أر الشاشة

Parfois, nous lisons pour comprendre le passé.

وأحيانًا نقرأ لنفهم الماضي.

Parfois, j'utilise des modèles de langage IA.

أحيانًا أستخدم نماذج لغة الذكاء الاصطناعي.

Parfois, c'est complètement hors de votre contrôle.

في بعض الأحيان يكون الأمر خارجًا عن سيطرتك تمامًا.

Il m'arrivait parfois de devoir me calfreuter.

في بعض الأحيان كنت أضطر للاختباء بمنزلي.

Parfois, cela signifie de prendre un risque,

أحيانا اتباع تلك الطرق المثلى يفرض علينا خوض المجازفات...

Mais parfois 3 pierres étaient très agréables

ولكن في بعض الأحيان كانت 3 أحجار ممتعة للغاية

parfois il peut être bloqué et oublier

في بعض الأحيان يمكن أن تكون عالقة ونسيان

parfois ça nous faisait rire à l'écran

في بعض الأحيان جعلتنا نضحك على الشاشة

Mais parfois, je ressens une telle solitude

لكن في بعض الأحيان أشعر بالوحدة بشدة

Mon père se rend parfois à l'étranger.

يسافر أبي إلى الخارج أحياناً.

Parfois je me demande, en tant qu'êtres humains

أحيانا أفكر، كوننا بشريون،

Pourquoi nos enfants échouent-ils parfois à l'école ?

لماذا في بعض الاحيان اولادنا يفشلون في المدرسة؟

Et parfois, la vie peut être franchement injuste.

وفي بعض الأحيان، قد تكون الحياة غير عادلة إطلاقاً.

Parfois, quand je touche certain fruits de mer,

‫منذ حينها، حين ألمس طعاماً بحرياً معيناً‬ ‫أو شيئاً من هذا،‬

parfois, nous regardons vers le haut et l'extérieur,

في بعض الأحيان ننظر لأعلى وللخارج،

Donc parfois un bon docteur vous dit non,

وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا،

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

‫لكن أحيانًا، تخرج ساقان منها.‬

Parfois je ne peux pas lui faire confiance.

أحيانًا، لا أستطيع الثقة به.

Je pense que parfois les gens ne réalisent pas

أعتقد أن الناس أحياناً لا يعون

Nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.

فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.

Il faut parfois plusieurs essais pour s'habituer à l'exercice.

أحياناً يحتاج الأمر عدة محاولات لتعتاد على التمرين.

Que parfois, nous laissons nos passions au second plan

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

Parfois, les choses peuvent bouger lentement, ici sur Terre.

أشياء أحياناً تتحرك ببطء هنا على الأرض.

Parfois, ils passent la nuit dehors près du stade

أحيانا ينامون طوال الليل خارج الساحة،

Parfois, nos problèmes sont très, très durs à résoudre.

المشاكل التي علينا حلها هي في غاية الصعوبة

Et parfois, vous voulez regarder un film plus profond.

في أوقات أخرى يريد الناس مشاهدة أفلام قوية.

Et que les solutions créent parfois leurs propres problèmes

وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة

Les officiers faisant parfois face à des actions disciplinaires,

أحيانا موظفي الشرطة الذين يواجهون إجراءات تأديبية

Facilement. Parfois, les ingénieurs sont obligés de placer des

بسهولة. حيث يجبر المهندسون في بعض الاحيان على وضع غرفٍ مخفيةٍ

Parfois cependant, l’intérêt à agir sera difficile à caractériser.

ومع ذلك ، في بعض الأحيان ، سيكون من الصعب تحديد الاهتمام باتخاذ إجراء.

Vous pouvez parfois vous compromettre dans des actes prohibés.

يمكنك في بعض الأحيان تسوية نفسك في أعمال محظورة.

Ils sont parfois réticents à l'idée de se faire aider.

فإنهم يعزفون عن طلب العون.

Mon enfant de quatre ans fait parfois des phrases comme :

قد يقول طفلي البالغ من العمر أربع سنوات جملا مثل:

Et qu'on passe à l'action, il est parfois trop tard.

في الوقت الذي تقوم بالتحرك فيه، ولكن في بعض الأحيان تكون متأخرًا جدًا نوعًا ما

Parfois, dans la nature, les choses prennent un tournant inattendu.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

Et parfois, ils cachent des noix au pied d'un arbre.

‫وأحياناً تخبئ‬ ‫كمية من الجوز عند قاعدة الشجرة.‬

C'est parfois un peu flippant et ça présente des dangers,

‫يمكن لهذه الأماكن أن تكون مخيفة بعض الشيء‬ ‫ولها مخاطرها بكل تأكيد،‬

Parfois, j'ai fait des changements sur base de ces retours,

كنت أقوم بالتغييرات في بعض الأحيان بناءً على ما كنت أسمعه،

Et oui, parfois, de la tristesse et de la déception.

وأحياناً الحزن وخيبة الأمل.

Une partie du processus, c'est admettre qu'on a parfois tort.

الآن، يسمحُ جزء من هذه العملية لكم بالاعتراف عندما تكونون مخطئين

Et parfois, leurs parents ne peuvent plus payer les frais.

وأحياناً، يعجز الوالدين عن تحمل مصاريف الدراسة.

La religion pousse parfois des Africains à des mesures extraordinaires :

في بعض الحالات، يقود الدين الكثير من الأفارقة إلى مدى غير عادي:

Et même parfois leurs doigts pour se brosser les dents.

ربما ينظفون أسنانهم بأصبعهم،

Et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها.

Et d'autres rapports confirment qu'il atteint parfois quarante-cinq jours,

وتؤكد تقاريرٌ اخرى انها تصل احياناً الى خمسةٍ واربعين يوماً

Mais je sais aussi, que nous pouvons tous être parfois banals.

لكنني أعلم أيضا أن كل واحد منا يمكن أن يكون مبتذلا

Mais parfois, la faute revient au lieu dans lequel ils vivent.

تضع الأماكن أحيانًا اللوم عليهم.

Parfois, des lettres de haine étaient également envoyées à mon domicile.

في بعض الأحيان أيضًا كانت تصلني رسائل كراهية إلى بيتي.

J'appelle parfois le rhinocéros de Sumatra le dinosaure de notre génération.

‫أحياناً أدعي وحيد القرن السومطري‬ ‫بديناصور جيلنا،‬

Parfois, la mer organise un spectacle très particulier. Des marées lumineuses.

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

Parfois c'est plus simple pour comprendre ce que font les gens.

أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل،

Ils n'auront pas parfois le produit médical dont ils ont besoin.

أحياناً لا تتوافر الأدوات الطبية اللازمة

Parfois je suis un connard, je ne peux rien y faire.

أحيانا أكون أحمق٬ لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

Parfois, on doit faire des choses qu'on ne veut pas faire.

بعض الأحيان، علينا أن نقوم ببعض الأشياء التي لا نرغب بفعلها.

Et vous pouvez essayer de voir, parfois, des étoiles comme celle-ci.

وبإمكانكم أحيانا ملاحظة نجوم مثل هذه.

Parfois cela implique des outils beaucoup plus pointus que de simples pinceaux.

أحيانا هذا يشمل الأدوات التي هي أكثر حدة من فرش الطلاء بكثير

Et parfois, cela semble être une barrière entre vous et la réalité.

يبدو في بعض الأحيان وكأنه حاجز بينك وبين الواقع.

Parfois, il m'a fallu près d'un an pour arranger une rencontre #cafédialogue.

استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.

Et les gens ont parfois du mal à se faire au changement.

ومن الصعب على الناس استيعاب التغيرات.

Se fait parfois prendre dans un état appelé vortex de la mort

في بعض الأحيان يقع في حالة تسمى دوامة الموت