Translation of "Tous" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Tous" in a sentence and their arabic translations:

Tous.

أي شيء.

Nous tous,

جميعنا.

Tous ensemble

معا

- Êtes-vous tous prêts ?
- Vous êtes tous prêts ?

- هل الجميع جاهز؟
- هل كلكم جاهزون؟

Merci à tous.

شكراً جزيلاً

Bonjour à tous.

مرحباً جميعاً.

Tous ces efforts,

كل هذا الجهد،

Et à tous,

وإلينا جميعًا،

Naissent tous mâles.

يولدون جميعا ذكورا

Nous haïssons tous.

جميعنا نكره.

Tous sont heureux.

الجميع سعداء.

- Veuillez regarder le tableau, tous.
- Regardez tous le tableau noir.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

- Donne-moi tous les détails.
- Donnez-moi tous les détails.

اعطني معلومات دقيقة.

Nous sommes tous uniques.

نحن جميعاً أفراد.

Je vous adore tous !

أنا أحبكم جميعاً.

J'ai pour vous tous,

ما أحمله لكم.

Nous nous ressemblons tous.

لقد كنا نبدو جميعًا متشابهين.

Nous le sommes tous.

ونحن جميعا نمتلك تلك الهبة

Notre existence à tous,

جميع أعمارنا،

Mais pour nous tous.

بل لنا جميعاً.

Oui, tous leurs outils.

‫نعم، انظر، جميع أدواتهم.‬

Embrassons-le tous ensemble.

دعونا نتبنى هذا جميعا

Où sont-ils tous ?

إذا، أين الجميع؟

En nous, nous tous...

في داخل كل منا...

Tous venus pour tuer.

‫كلها أتت لتقتل.‬

Ils sont tous cassés...

‫هذه كلها تحطمت...‬

Ou nous deviendrons tous --

أو أن يصبح--

Tous ces appareils technologiques

كل هذه الأجهزة التكنولوجية

tous sortaient avec succès

كلهم خرجوا بنجاح

Maintenant, rassemblez-les tous

الآن جمع كل منهم

Pas tous, mais certains

ليس الكل ، ولكن البعض

Jeunes et tous scandinaves.

الشباب وكانوا جميعًا إسكندنافيين.

Alors vous tous - partez !

إذن كلكم - اذهب!

Vous le savez tous.

جميعكم يدرك ذلك.

tous les systèmes cultivés,

وجميع الأنظمة الزراعية،

Ils lui échappent tous.

‫مرارًا وتكرارًا، يتملّصون منها.‬

Nous étions tous émus.

شعر الجميع بسعادة بالغة‏.

Nous étions tous fatigués.

كنّا كلّنا متعبون.

Nous aimons tous Tom.

جميعنا نحبّ توم.

Fermez tous les yeux.

لنُغلِق أعْيُننا

Où vivez-vous tous ?

- أين تسكنون؟
- أين تعيشون؟
- أين تقطنون؟
- أين تقيمون؟

Nous pensons tous savoir, et nous pensons tous que chacun sait,

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

- As-tu fait tous tes devoirs ?
- Avez-vous fait tous vos devoirs ?

- هل أنهيت كل واجباتك؟
- هل أنجزت جميع فروضك؟

- Il nota tous les détails.
- Il prit note de tous les détails.

كتب جميع التفاصيل.

Ils aideraient aussi tous l'océan.

هم جميعهم سوف يساعدون المحيط، أيضاً.

Et à tous ces gadgets.

وكل هذه الآلات.

Vous avez tous installé l'appli

أعطيتكم جميعاً هذا التطبيق على هواتفكم الذكية

Vous l'avez tous déjà vu.

لقد رأيتموها جميعاً.

Qu'ont-ils tous en commun ?

ما الذي يشتركون به؟

Faisaient tous partie du tableau.

كلهم كانوا جزءاً من الصورة،

Voici d'où nous venons tous.

هاهنا الذي قدمنا منه جميعاً.

Et ils sont tous remarquables.

وجميعها رائع جدًا لا مثيل له.

On a tous vécu ça.

الكثير منا قد مرّ بهذه التجربة.

Tous ces sons et l'orthographe

كل تلك الأصوات وتلك التهجئة،

Merci à tous, asseyez-vous.

شكرًا للجميع، تفضلوا بالجلوس.

Nous voulons tous des raisons.

نحن جميعاً نريد أسباباً.

Des ressources accessibles à tous,

ومصادر متاحة للجميع،

On connaît tous le proverbe

كلنا سمعنا بهذه المقولة:

Je parle de nous tous...

أعني جميعنا..

tous les buts du cadavre

جميع أغراض الجثة

Nous les examinerons tous ensemble.

سننظر إليهم جميعًا معًا.

«Tous les systèmes sont partis!

"جميع الأنظمة تعمل!"

On a tous une amie --

كلٌ منّا لديه ذاك الصديق

J'y vais tous les jours.

‫واصلت الذهاب إليها كل يوم لأطمئن عليها.‬

Tous les œufs ont éclos.

‫فقس كل هذا البيض.‬

Je peux tous les lire.

- بإمكاني قراءتها كلها.
- بإمكاني أن أقرأها كلها.

J'y vais tous les ans.

أذهب كل سنة.

Je marche tous les jours.

أتمشّى كل يوم.

Tous les hommes naissent égaux.

جميع الأشخاص خلقوا متساويين.

Il est connu de tous.

هو معروف لدى الجميع.

Nous sommes tous deux amis.

نحن كلانا أصدقاء.

Tous les animaux sont égaux.

كل الحيوانات متساوية.

Tous ces films sont ennuyeux.

كل هذه الافلام مملة

Tous se moquèrent de moi.

ضحك الجميع عليّ.

Veuillez tous regarder le tableau.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

Tous les chiens sont fidèles.

كل الكلاب وفية.

Je cours tous les jours.

أركض كل يوم.

Tous les hommes doivent mourir.

كل الناس سيموتون حتماً.

Tous les chiens sont vivants.

جميع الكلاب على قيد الحياة.

Vous êtes respecté de tous.

إن الجميع يحترمك.

Tous les bus sont pleins.

كل الحافلات ممتلئة .

J'ai vu tous ses films.

لقد شاهدت كل أفلامه

Je tricote tous les jours.

أحيك كل يوم.

Tous les livres du monde peuvent aider à résoudre tous les problèmes du monde.

فبوسع كل الكتب مساعدتنا على حل كل المشكلات في العالم.

- Tous les gens n'aiment pas les chiens.
- Tous les gens n'apprécient pas les chiens.

ليس كل الناس يحبون الكلاب.

- Les passagers sont-ils tous à bord ?
- Tous les passagers sont-ils à bord ?

هل صعد كل الركاب؟

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.

أطعم قطتي كل صباح وكل مساء.

- Ils ont tous bu.
- Elles ont toutes bu.
- Ils burent tous.
- Elles burent toutes.

كلهم سكارى.

Je bossais tous les week-ends,

كنت أعمل نهاية كل أسبوع.

Tous ces changements deviennent les fondations

تمثل هذه التغييرات بشكل أساسي أحجار الأساس