Translation of "Retrouver" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Retrouver" in a sentence and their arabic translations:

Et l'aidions à retrouver son fils.

ولَم شملها بابنها.

Souvent, pour essayer de retrouver la civilisation,

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

Tom ne pouvait pas retrouver ses lunettes.

لم يستطع توم إيجاد نظاراته.

La peur de se retrouver le cœur brisé,

الخوف من كسر القلب،

On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.

‫يجب أن نهبط هذا الجبل‬ ‫وأن نبحث عن "دانا".‬

Pour revenir des ombres et retrouver la lumière.

‫للعودة من الظلال إلى الضوء.‬

On doit aller à l'ouest pour retrouver l'avion.

‫نحن بحاجة للتوجه غرباً ‬ ‫للعثور على ذلك الحطام.‬

Et avec ça, j'ai pu retrouver une paix intérieure.

وبذلك، تمكنت من منح نفسي السلام.

J'ai encore besoin de vous pour retrouver la civilisation.

‫ما زلت بحاجة لمساعدتكم‬ ‫للوصول إلى المدنية.‬

Ma dernière mission consistait à retrouver cet avion écrasé

‫انتهيت للتو من مهمة ‬ ‫العثور على حطام هذه الطائرة‬

Ça éclairera un peu. Essayons de retrouver ce serpent.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Des veilleuses intégrées qui les aident à se retrouver.

‫تساعد أضواؤها الليلية‬ ‫على مساعدتها في تعقّب بعضها.‬

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

‫لا تنس، أنا بحاجة لمعونتك‬ ‫في العثور على حطام الطائرة.‬

Pour se retrouver seule dans une chambre d'hôtel le soir.

فقط لينتهي بك الأمر في غرفة فندق فارغة لوحدك في نهاية الليل

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

‫أي طريق هو أكثر الطرق أماناً ‬ ‫للعثور على "دانا"؟‬

Il va falloir être malins si on veut la retrouver.

‫حسناً، هذا يعني أن علينا أن نتصرف بذكاء‬ ‫إن كنا سنعثر عليها.‬

Quel chemin semble le plus sûr pour retrouver la civilisation ?

‫أي طريق هو رهاننا الأكثر أماناً‬ ‫للوصول إلى المدنية؟‬

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

‫لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل‬ ‫بلا مخرج.‬

Et on ne veut pas se retrouver coincés sans lumière.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

J'ai appelé mon mari qui est venu me retrouver immédiatement.

بعدها اتصلت بزوجي الذي أسرع ليجدني

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Le couple se sépara, pour ne plus jamais se retrouver.

افترق الزوجان للأبد.

Pour éviter de se retrouver avec n'importe quoi sur le marché.

حتى لا نُخدع بادعاءات السلامة الزائفة.

On y retourne pour voir d'autres moyens de retrouver la civilisation ?

‫هل نعود أدراجنا لنرى طرقاً مختلفة‬ ‫يمكن أن ترشدنا للمدنية؟‬

Mais elle pourrait devenir plus petite et se retrouver chez vous,

ولكن من الممكن أن تُدمج وتُصغر إلى طابعاتٍ صغيرة، موجودة في منزلك الخاص،

Cela permettrait à Carthage de retrouver sa dominance sur la mer.

وهذا سيمكن قرطاج من استعادة سيطرتها على البحر

Un ami qui vous dit bonjour, tout heureux de vous retrouver.

‫صديق بشري يلوّح ويلقي التحية وسعيد برؤيتك.‬

Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.

لقد احتاج الأمر لحملة تلفزيونيّة وطنيّة من أجل تعقّب سامي و العثور عليه أخيرا.

Fournit l'environnement idéal aux animaux pour retrouver leur mode de vie sauvage.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

Tout à coup, vous pouvez vous retrouver au milieu de la classe

فجأة يمكنك أن تجد نفسك في منتصف الفصل

On cherche un ancien de la tribu qui est censé me retrouver pour récupérer les vaccins.

‫نبحث عن شيخ قبيلة‬ ‫يُفترض به أن يقابلني لأخذ اللقاحات.‬

Qu'elles détectent une molécule de phéromones parmi des millions. Voler en zigzag l'aide à la retrouver.

‫يمكنهما كشف جزيء فيرمون واحد معين‬ ‫من بين الملايين.‬ ‫الطيران بشكل متعرج يساعده في تحديد موقعها.‬

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬