Translation of "Pouvait" in Arabic

0.032 sec.

Examples of using "Pouvait" in a sentence and their arabic translations:

Et il pouvait lui répondre,

ومن ثم يمكنه الرد،

Il ne pouvait plus parler.

لم يستطع أن يتحدث

Que flirter pouvait aider à s'épanouir.

أنّها قد تكون جزءآً من نمو الشخصية.

RG : Si cela pouvait être vrai

لو كان ذلك حقًا وحسب،

Si on pouvait remonter le temps

إذا كنتم تملكون آلة زمن

pouvait être une aussi mauvaise chose ?

أن يكون سيئاً لهذا الحد؟

On ne pouvait rien y faire.

لا تستطيع فعل أي شيء حول هذا

Qanatir ne pouvait plus soutenir l'attaque…

لم يعد قناطر قادرا على الاستمرار بالهجوم

Et on pouvait le voir ici.

و بإمكانكم أن تروه هنا.

On ne pouvait pas aller beaucoup

لم نتمكن من الذهاب كثيرا

Cela ne pouvait pas être vrai.

لا يمكن أن تكون حقيقية.

- Elle dit que cela pouvait être vrai.
- Elle a dit que cela pouvait être vrai.

قالت أنه قد يكون صحيحا .

Il ne pouvait plus marcher sans aide.

لم يعد يستطع المشي دون مساعدة

Ont prouvé qu'Internet pouvait amplifier les messages

أثبتتا كيف أنه يمكن للإنترنت تضخيم الرسائل

Je voulais savoir si l'exercice pouvait fonctionner.

أردت أن أعرف إذا تمكنت من إنجاحه.

Il ne pouvait pas comprendre la phrase.

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

Tom ne pouvait pas retrouver ses lunettes.

لم يستطع توم إيجاد نظاراته.

Qu'il ne pouvait pas hiverner dans la vallée, comme il ne pouvait pas soutenir son armée jusqu'au printemps.

أنه لم يستطع أن يقضي الشتاء في الوادي، لأنه لن يستطيع الحفاظ على جيشه حتى الربيع.

Mais il pouvait s'asseoir et écouter n'importe qui,

لكن هذا الشاب يمكنه الجلوس والإستماع إلى أى شخص،

pouvait se connecter au sapin, et le protéger ?

أن تتصل فعلا بالشيح وتحميه؟

Si on pouvait commencer à voir le cannabis

لذلك، إذا استطعنا أن نرى القنب

Elle ne pouvait pas se propager à l'intérieur.

أو الانتشار داخله.

Que mon style pouvait être extraverti et androgyne,

أنني يمكن أن أكون مبهرجًا وثنائي الجنس في أسلوبي،

Il pouvait agir sans discernement et contrôler l'environnement

‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬

Le contrôle de mission ne pouvait que regarder.

يمكن مراقبة المهمة فقط مشاهدة.

Leader tactique, pouvait également lui causer des ennuis.

لامعًا ، يمكن أن يوقعه أيضًا في المشاكل.

Mon esprit ne pouvait pas gérer tout ça.

‫لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.‬

Grace pensait que la situation ne pouvait pas empirer :

ظنت جريس بأن الأمور لن تتخذ منحاً أسوأ من ما هي عليه.

Et Vlad pouvait avoir été formée contre les Ottomans.

و فلاد يشكلون قوة ضد العثمانيين

Parce que le Metropolitan Museum ne pouvait plus supporter

لأن متحف متروبوليتان لم يعد بإمكانه تحمل المزيد

A cette époque, on pouvait même y aller seul

في ذلك الوقت ، يمكننا حتى الذهاب بمفردنا

Il était pauvre et ne pouvait acheter un manteau.

كان فقيراً ولم يستطع شراء المعطف.

C'était dangereux et pouvait mener à des infections accidentelles.

كان هذا شئ خطير , وقد يؤدي الى حوادث عدوى.

Qui ne pouvait pas très bien entendre ni parler

والذي لم يكن يسمع أو يتكلم جيداً،

Et j'ai commencé à chercher ce qu'il pouvait bien m'arriver.

لذا بدأت في البحث عما يحدث لي

Mais c'est dans ces premières étoiles que l'on pouvait atteindre

ولكن في هذه النجوم الأولية كان من الممكن وجود

On pouvait apprendre la rhétorique gratuitement, mais pas les mathématiques,

كان من السهل الحصول على تعليم مجاني في الخطابة،بعكس الرياضيات،

Et tout ce qui pouvait mal tourner a mal tourné.

وما حصل كان كل شيء ممكن أن يحصل بشكل خاطئ.

Comment une autre chose pouvait être si incorrecte pour moi ?

كيف شعرت بشيء آخر خاطئ جدًا بالنسبة لي؟

Elle ne pouvait penser qu'à une seule chose à faire.

كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به

Comment la Sierra Leone pouvait-elle participer à l'économie numérique

كيف يمكن مشاركة سيراليون في الاقتصاد الرقمي

Je savais que ce tribunal ne pouvait pas être équitable.

علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.

Le dôme ne pouvait pas supporter le tremblement de terre

قبة لا يمكن أن تصمد أمام الزلزال

Regardant à sa gauche, Bélisaire pouvait voir la lutte effrénée.

عندما نظر إلى يساره، استطاع بيليساريوس أن يرى المعركة الهائجة

La cavalerie ne pouvait pas avancer plus vite qu'un trot.

لا يمكن للفرسان التقدم أسرع من الهرولة.

Je me suis demandé si on pouvait pister sous l'eau.

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.

لم يستطع الفتى أن يجد طريق الخروج من المتاهة.

Il ne pouvait attendre d'essayer sa nouvelle planche de surf.

إنهُ لم يستطع أن ينتظر ليجرب لوح ركوب الأمواج.

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.

أمكننا أن نرى غروب الشمس من النافذة.

Et il faisait la seule chose qu'il pouvait, poser des questions.

وفعل الشيء الذي استطاع فعله، وكان ذلك التساؤل.

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

وكرجل يافع، لم يكن لديه طريقة ليتنبأ كم سيعيش.

Il ne pouvait donc pas me voir ni m’entendre me débattre.

لذا لم يستطع حارس الشاطيء في الواقع أن يرى أو يسمع معاناتي.

Il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre

كان أيضًا تحفة فنية لكنه لم يستطع البقاء

Quand Ahmad était enfant, il pouvait grimper à de grands arbres.

- كان باستطاعة أحمد تسلُّق الأشجار العالية عندما كان طفلاً.
- عندما كان أحمد صغيرا، كان يستطيع تسلّق الأشجار العالية.

- Personne ne pouvait disputer cela.
- Personne ne pourrait disputer cela.
- Personne ne pourrait nier cela.
- Personne ne pourrait le nier.
- Personne ne pouvait le nier.

لا يستطيع أحد أن ينكر هذا.

Que mon amour des nœuds papillons pouvait aussi inclure des objets féminins.

إن حبي لربطات العنق الفراشية لا يعني استبعاد أي شيء يُعد أنثويًا.

à l'homme qui pouvait rallier des milliers de gens à sa cause.

إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.

Ne pouvait plus supporter et a crié et est descendu de l'avion

لم يعد بإستطاعتي الصراخ والصراخ والنزول من الطائرة

Il ne pouvait même pas terminer certains des projets qu'il avait lancés

لم يستطع حتى إنهاء بعض المشاريع التي بدأها

Et sa nouvelle trappe monobloc pouvait être ouverte en seulement sept secondes.

ويمكن فتح فتحتها الجديدة المكونة من قطعة واحدة في سبع ثوانٍ فقط.

En outre, il pouvait donner ces réponses publiquement sans gêne ni ennui.

علاوة على ذلك ، يمكنه تقديم هذه الإجابات علنًا دون أي إحراج أو ضجر.

Comme on pouvait s'y attendre, si vous faites cela pendant peu de temps,

وكما هو متوقع، إذا فعلت ذلك لهذه المدة،

Et je lui ai demandé s'il pouvait me fabriquer une armoire à tiroirs.

قلت لجورج: "هل تستطيع أن تصنع لي خزانة؟"

On pouvait même en voir quelques-uns. Nous avons eu de la chance!

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

Claire le fait qu'une bataille décisive contre la Macédoine ne pouvait être évité.

جعلت أنه من الواضح أن ستكون معركة حاسمة ضد مقدونيا

Mais je ne me rendais pas compte à quel point cela pouvait aller vite.

لكنني لم أدرك أن الأمور ستجري بهذه السرعة.

Tout ce à quoi il pouvait penser, c'était tuer ces gars, n'est-ce pas ?

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

Nous pensions qu’un objet ne pouvait pas être à deux endroits en même temps.

كنا نظن أن الشيء لا يمكنه التواجد في مكانين في نفس الوقت.

Elle avait besoin de points de suture, mais ne pouvait pas aller à l'hôpital.

هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى

Et si elle pouvait avoir ses tests et son traitement à la maison aussi,

ولذا إن تمكنت من الحصول على التحليل والعلاج في البيت أيضاً،

Le terrain ne pouvait pas être réaménagé pendant au moins cinq à dix ans.

في الواقع الأرض لا يمكن إعادة تطويرها لمدة لا تقل عن خمس إلى عشر سنوات.

Remarquant qu'il pouvait penser à d'autres maréchaux plus qualifiés. Mais il a donné son

مشيرًا إلى أنه يمكن أن يفكر في المارشالات الآخرين المؤهلين بشكل أفضل. لكنه أعطى

Atlas ne pouvait pas être optimiste. Quand il a confirmé que l'eau glacée coulerait

اطلس لم يستطع ان يكون متفائلاً. عندما اكد ان مياه الجليد ستتدفق

Transformer un humain en semi-automatique. D'énormes projets que le monde ne pouvait imaginer

بتحويل الانسان الى نصف آلي. مشاريعٌ مهولةٌ لم يتخيلها

Qui pouvait me percer à jour et déterminer si je les méritais ou pas.

ويستطعن رؤية ما بداخلي، ويقررن ما إذا كنت ذا قيمة

Pour nous dire qu'on pouvait s'attendre à passer les cinq années à venir en deuil.

وأخبرونا أنه يمكننا أن نتوقع شطب خمس سنوات مقبلة من الحزن.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

‫تعلّم هذا الدب أنه يمكن لفرص نجاحه‬ ‫في صيد السمك أن تتضاعف في الظلام.‬

Elle ne pouvait pas garder ses larmes quand elle voulait un télescope pour les enfants

لم تستطع أن تبقي دموعها عندما أرادت تلسكوبًا للأطفال

Bales a décidé que tant que le problème n'était que intermittent, l'atterrissage pouvait se poursuivre.

قرر Bales أنه طالما كانت المشكلة متقطعة ، يمكن أن يستمر الهبوط.

Il pouvait inspirer ou intimider d'autres hommes dans des exploits surhumains de bravoure et d'endurance.

كان بإمكانه إلهام الرجال الآخرين أو التنمر عليهم للقيام بأعمال خارقة من الشجاعة والقدرة على التحمل.

Voler de l'homme ne pouvait pas s'échapper, ainsi que de ne pas survivre dans la branche

الطيران من الرجل لا يستطيع الهروب ، وكذلك لا ينجو في الفرع

Mais il ne pouvait cacher son mépris pour les aristocrates de retour, qui traitaient sa famille

لكنه لم يستطع إخفاء ازدرائه للأرستقراطيين العائدين الذين عاملوا عائلته

Lorsque la force principale de l'ennemi était localisée, l'armée pouvait rapidement se concentrer pour la bataille.

عندما كانت القوة الرئيسية للعدو موجودة ، يمكن للجيش أن يركز بسرعة للمعركة.

étaient immensément bénéfiques pour Pompée qui pouvait se permettre de mener une guerre d'usure depuis sa

مفيدة جدًا لبومبي الذي كان بإمكانه خوض حرب استنزاف لأن

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Pourtant, il était l'un des rares maréchaux qui Napoléon pouvait faire confiance à une grande commande indépendante

ومع ذلك ، كان أحد المارشالات القلائل الذين كان بإمكان نابليون أن يثق بأمر كبير ومستقل

Se rendant compte qu'en gardant sa cavalerie à l'arrière, il perdait des chevaux qu'il ne pouvait pas

،مدركًا أنه من خلال الاحتفاظ بسلاح الفرسان في الخلف ،استمر في فقدان الخيول التي لا يمكن استبدالها

La seconde ligne ne pouvait tenir la charge de croisés et fut repousser a l’arrière tandis que l'Infanterie

لم يفلح السطر الثاني في السيطرة على الهجوم الصليبي إذ تم دفعه إلى الخلف، وبينما انضمت

Le jeune général fit immédiatement des plans pour envahir Rome, mais il ne pouvait pas commencer la campagne

وعلى الفور قام الجنرال الشاب بوضع خطط لغزو روما، ولكنه لم يتمكن من بدء الحملة

Parce que le lem n'avait besoin que d'équipement et de carburant pour un atterrissage lunaire, il pouvait être petit

نظرًا لأن الليم لا يحتاج إلا إلى المعدات والوقود للهبوط على سطح القمر ، فقد يكون صغيرًا

Il a rapidement été nommé sergent, mais un roturier ne pouvait pas s'élever plus haut dans l'armée royale, donc

سرعان ما تم تعيينه رقيبًا ، لكن لم يكن بإمكان عامة الناس أن يرتقيوا إلى مستوى أعلى في الجيش الملكي ، لذلك

Les réformes militaires de Philippe étaient en avance sur leur temps. Désormais, il pouvait utiliser son armée professionnelle réformée

كانت الإصلاحات العسكرية التي قام بها فيليب سابقة لعصرها واستخدم جيشه المحترف

Autant de collines qu'il le pouvait dans un circuit aussi large que possible pour empêcher César de le bloquer

أكبر عدد ممكن من التلال لكي لا يقوم قيصر بمعرقلته

Fantassins ibériques, au creux de la poitrine dans le jeûne rivière qui coule, ne pouvait pas offrir beaucoup de résistance

ولم يكن بوسع جنود المشاة الأيبيرية، الذين كانوا في عمق الصدر في النهر المتدفق السريع، أن يقدموا قدراً كبيراً من المقاومة

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.

لقد تم تعليق أهمية كبيرة على إمكانية انتخاب شخص من أصل أمريكي إفريقي يدعى باراك حسين أوباما إلى منصب الرئيس. ولكن قصتي الشخصية ليست فريدة إلى هذا الحد

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.