Translation of "Dana" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Dana" in a sentence and their arabic translations:

Dana !

‫"دانا"!‬

J'arrive, Dana !

‫أنا قادم يا "دانا"!‬

Venez. Dana !

‫هيا!‬ ‫"دانا"!‬

Vous entendez ? Dana !

‫أتسمع هذا؟‬ ‫"دانا"!‬

J'ai vu Dana.

لقد رأيت دانا.

Elle est là, en bas ! Dana !

‫ها هي، بأسفل!‬ ‫"دانا"!‬

Les traces de Dana ont disparu.

‫حسناً، توقفت آثار "دانا" هنا.‬

Alors, d'après l'émetteur, Dana est tout près.

‫لنر، طبقاً لجهاز التتبع هذا،‬ ‫"دانا" قريبة بكل تأكيد.‬

C'est logique que Dana passe par là.

‫من المنطقي تماماً‬ ‫أن تأتي "دانا" من هذا الطريق.‬

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

‫ولكن هل كان يمكننا الوصول إلى "دانا" أسرع؟‬

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد إنه بوسعك ‬ ‫إنقاذ "دانا" من هنا اضغط "أعد المحاولة".‬

On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.

‫يجب أن نهبط هذا الجبل‬ ‫وأن نبحث عن "دانا".‬

Quelle stratégie de navigation peut nous conduire à Dana ?

‫أي استراتيجية تعقب‬ ‫يمكن أن تقودنا إلى "دانا"؟‬

Regardez, le collier de Dana indique qu'elle est tout droit.

‫انظر، جهاز التتبع يقول إن "دانا"‬ ‫ما زالت في هذه الجهة مباشرة.‬

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

‫أي طريق هو أكثر الطرق أماناً ‬ ‫للعثور على "دانا"؟‬

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

‫من المستبعد أن  نجد "دانا"‬ ‫قبل حلول الظلام،‬

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

‫القرار لك، وفي الحالتين أسرع!‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

‫ما أسرع طريقة لهبوط هذا الجرف،‬ ‫بحيث نتمكن من إنقاذ "دانا"؟‬

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous !

‫القرار لك. في الحالتين، أسرع.‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

C'est une chienne incroyable qui s'appelle Dana. C'est un saint-bernard.

‫إنها كلبة رائعة.‬ ‫اسمها "دانا"، وهي كلبة إنقاذ ‬ ‫من فصيلة "سان برنار".‬

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

‫الخيار لك. سأفعل ما تقرره.‬ ‫اتخذ قرارك. "دانا" في انتظارنا.‬