Translation of "Fils" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Fils" in a sentence and their arabic translations:

- Tel père, tel fils.
- Tel père, tel fils !

- هذا الشبل من ذاك الأسد.
- من شابه أباه فما ظلم.
- الإبن سر أبيه.

fils, Jarl Eirik.

وابنه يارل إيريك.

J'ai deux fils.

عندي ابنان.

- De qui êtes-vous le fils ?
- De qui es-tu le fils ?
- Tu es le fils de qui ?
- Vous êtes le fils de qui ?

آبن من أنت؟

« Mais j'ai un fils.

"لكن أنا لدي ابن.

Tom est fils unique.

توم وحيد لأهله.

Calme-toi, mon fils !

اهدأ يا بني.

Il a trois fils.

- لديه ثلاثة أبناء.
- عنده ثلاثة أولاد.

John a deux fils.

لجون إبنان.

Tel père, tel fils.

الإبن سر أبيه

Elle a sept fils.

لديها سبعة صبيان.

Prends soin de notre fils. »

من فضلك اعتـنِ بابننا".

Ces mères, pères, fils, filles

هؤلاء الأمهات والآباء والأبناء والبنات،

De Hanno, fils de Bomilcar.

هانو بن بو ملقار

Est-ce ton fils, Betty ?

أهذا ابنك يا بِتِي؟

Son fils veut être juriste.

ابنه يريد ان يصبح محامي

Il est devenu un meilleur fils

فقد أصبح ابناً أفضل،

Et l'aidions à retrouver son fils.

ولَم شملها بابنها.

J'ai un fils de 5 mois

لدي ابن يبلغ من العمر خمسة أشهر،

Après la naissance de son fils,

بعد ولادة ابنها،

Est parti avec son fils avant

غادر مع ابنه من قبل

Ali Sunal était avec son fils

كان علي سونال مع ابنه

J'ai deux filles et deux fils.

لدي ابنتان و ابنان.

Mon fils est entré au lycée.

ابني الآن في المرحلة الثانوية.

C'est un fils de pute arrogant.

هو ابن سافلة متغطرس.

Tu es Simon, fils de Jean.

أنت سمعان بن يونا.

Il est fier de son fils.

هو فخور بابنه.

- Le fils du président mène les forces spéciales.
- Le fils du président commande les forces spéciales.

يقود نجل الرئيس القوات الخاصة.

Leur fils tire bien du pied gauche.

أو، ابني لاعب يساري رائع.

Et pourquoi ses fils étaient avec elle.

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

J'ai honte du comportement de mon fils.

أخجلُ من تصرّفِ وَلدي.

Son fils a été expulsé de l'école.

فُصِل ابنه من المدرسة.

Son fils est devenu un pianiste renommé.

أصبح ابنه عازف بيانو شهير.

Mon fils est rentré dans ma chambre.

- جاء ابني إلى غرفتي.
- أتى ولدي إلى غرفتي.

Elle a un fils et deux filles.

لديها ولد و ابنتين.

Le nom de leur fils est Jean.

اسم ابنهما هو جون.

Mon fils aime jouer aux petites voitures.

ابني يحب اللعب بالسيارات الصغيرة

Il a lu à ses trois fils.

قرأ لأولاده الثلاث.

Il a eu un fils nommé Qian.

كان له الولد اسمه شيان

Et dont les pères disaient à leurs fils :

والذى يقول عنه الآباء لأبنائهم:

Et mon fils est vraiment bon à ça,

ابني جيد جدًا بهذا.

Ces fils de soie sont une arme secrète

‫هذه الخيوط الحريرية هي سلاح سري...‬

Mes fils ont été inondés durant ces élections.

لقد أشغلت هذه الانتخابات أبنائي.

Quand son fils est en âge de l'université

عندما يكون ابنه في سن الكلية

Il est le petit-fils d'Alp Er Tunga

إنه حفيد ألب إير تونغا

Mais ses fils, «les cochons», étaient bien réels.

لكن أبنائه ، "الخنازير" ، كانوا حقيقيين للغاية.

Du fils de Napoléon, le duc de Reichstadt.

لابن نابليون دوق رايششتات.

Mon fils s'intéressait beaucoup au monde sous-marin.

‫ابني، في هذه المرحلة،‬ ‫كان مهتمًا جدًا بكل شيء تحت الماء.‬

Il a perdu deux fils à la guerre.

فقد ابنين في الحرب.

Nous allons mettre en accusation le fils de ****

سوف نطرد الوغد

Mon fils est maintenant aussi grand que moi.

إبني بنفس طولي حالياً.

Luis Alvarez et son fils Walter ont travaillé ensemble

لويس و والتر أﻠﭭاريز هما فريق الأب والابن

J'ai demandé à mon fils, pourtant un piètre sportif,

أسأل طفلي السيء جدًا بالرياضة،

Mes fils ont maintenant trois ans et cinq mois,

أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر،

Nous voulions en faire de même avec nos fils.

ونريد أن نفعل الشيء نفسه مع أبنائنا.

Le fils du voisin a souffert d'une hémorragie cérébrale

نجل الجار يعاني من نزيف في الدماغ

Jean Lannes était un fils de fermier de Gascogne,

جان لانز نجل مزارع من جاسكوني ،

Sa fille et mon fils sont de bons amis.

ابنته وابني صديقان جيدان.

Il est naturel qu'il soit fier de son fils.

من الطّبيعي أن يكون فخورا بولده.

Elle a un fils que tout le monde aime.

لديها ابن يحبه الجميع.

Ton fils est quasiment une copie de ton père.

ابنك يكاد أن يكون نسخة من أبيك.

Le fils de Laila est né dans cette clinique.

وُلد ابن ليلى في هذه العيادة.

J'ai une femme magnifique et nous attendons notre premier fils.

لدي زوجة رائعة، و نحن ننتظر مولودنا الأول.

Il a dit : « Ouais, j'ai un fils de 32 ans. »

فقال، "نعم، لدي إبن عمره 32 سنة."

Tous les enfants étaient comme le fils de cette mère

كان جميع الأطفال مثل ابن تلك الأم

La foi du roi en son fils porta ses fruits.

أثمر إيمان الملك بابنه

Non pas «c'est mon fils» mais «je suis son père».

ليس "هو إبني" ولكن " أنا والده".

Bibi a déménagé de Paris à New York avec son fils,

أنتقل بيبي مع ابنه من باريس الى نيويورك،

« Ton mari et ton fils ont eu un accident de voiture.

"زوجك وابنك تعرضوا لحادث سيارة.

Qui a perdu son fils, Dan Uzan, dans un attentat terroriste

الذي خسر ابنه، دان أوزان، خلال هجمات إرهابية

Il disait: «Mes fils, quand ils apprendront cela, ils me vengeront».

كان يقول ، "أبنائي ، عندما يسمعون بهذا ، سينتقمون مني".

Joachim Murat, fils d'aubergiste, se destinait à une carrière dans l'église,

يواكيم مراد ، ابن صاحب فندق ، كان متجهًا للعمل في الكنيسة ،

Elle a perdu son fils unique dans l'accident de la route.

فقدتْ ابنها الوحيد في حادث مروري.

Lorsqu'il s'est converti à l'islam, son fils était un petit bébé.

عندما اعتنق الإسلام ، كان ابنه طفلاً صغيراً

Il a remarqué que le siège social était entouré de fils barbelés.

لاحظ أن المقر الرئيسي محاط بحاجز من الأسلاك الشائكة.

Le jour suivant, le fils du fermier monte l'un des chevaux sauvages,

في اليوم التالى امتطى ابن المزارع أحد الأحصنة البرية.

C'est le film qu'il a réalisé avec Metin Akpınar et son fils

كان الفيلم الذي أخرجه مع Metin Akpınar وابنه

De l'économie syrienne, et ses objectifs consistent à délivrer son fils aîné

من الاقتصاد السوري كما ان اهدافها تكمن في ايصال ابنها

Et dire plutôt à nos fils, à nos frères et à nos compagnons

وبدلًا من ذلك، إخبار أبنائنا وإخوتنا وأصدقائنا

Mais il a été tué par un fils de riche roulant en Cadillac.

وقد قُتل من قبل طفل ثري بسيارة كاديلاك.

Vous n'êtes pas le seul, Face partage également des photos du petit-fils

أنت لست الوحيد ، يشارك Face أيضًا صور الحفيد

Louis-Gabriel Suchet est né à Lyon, fils d'un marchand de soie prospère.

لويس غابرييل سوشيت في ليون ، وهو ابن تاجر حرير ثري.

Jean-Baptiste Bessières était le fils d'un chirurgien, avec une éducation relativement prospère

جان بابتيست بيسيير نجل جراح ، ونشأ في جنوب غرب فرنسا

Son fils de trois ans - maintenant il acceptait qu'il devait abdiquer sans conditions.

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

Son fils, Ivan IV, a été couronné le premier tsar de la Russie.

توج ابنه إيفان الرابع كأول قيصر لروسيا.

Ce n'est pas le monde que je veux pour mon fils de deux ans.

هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين.

Pour le fils d'un aubergiste, le décrocheur d'université et un ancien soldat de cavalerie.

بالنسبة لابن صاحب الحانة ، والتسرب من الكلية ، ورجل الفرسان السابق.

À la fin de la retraite, il a été dévasté d'apprendre que son fils,

في نهاية التراجع ، شعر بالذهول عندما علم أن ابنه ،

En Syrie En l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix, le fils de l'

الى سوريا عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعين على ابن الرئيس السوري

Dieu ne s'est pas créé lui-même, il est le fils de l'orgueil humain.

لم يخلق الله نفسه بنفسه، بل هو ابن كبرياء الإنسان.

Où elle avait dit craindre pour sa vie et celle de son fils au Mexique.

حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك.

Et aussi son fils, Jarl Erik, qui était le plus grand guerrier de l'époque viking.

وكذلك ابنه يارل إريك الذي كان أعظم محارب في عصر الفايكنج.

Il pensait que Ragnar disait: «Si mes fils étaient au courant, ils viendraient me sauver.

كان يعتقد أن راجنار كان يقول ، "إذا علم أبنائي بهذا ، فقد جاؤوا وإنقاذي".

Avec son fils, un certain Alexandre, il est descendu avec son armée dans les plaines

جنبا إلى جنب مع ابنه، ألكسندر نزل مع جيشه في سهول

Al-Sheikh avait trois fils, Abdallah al-Ghalib, Abd al-Malik et Ahmad al-Mansur.

كان للشيخ ثلاثة أبناء هم عبد الله الغالب وعبد الملك وأحمد المنصور.

Changer à jamais le destin d'Asma. l'intelligente et chérie du fils du président. La fille

تغير مصير اسماء للابد لتكون هي الذكية وحبيبة ابن الرئيس الفتاة